Dedicated to classics and hits.

Wednesday, January 25, 2023

1920's Literature

      The 1920's are the first genuinely interesting decade for literature- I'm talking about, interesting not just in a historical sense, but actually interesting to read.  Much of that has to do with the emergence of literary modernism in both its more and less experimental forms. The 1920's are also when you start to get serious weirdos- Kafka, H.P. Lovecraft in addition to the high modernism of Virginia Woolf.  Predominantly, Anglo-American literature from the 1920's veers between realists like Aldous Huxley and more luxuriant romantics like D.H. Lawrence. In the 2008 revision of 1001 Books, there is increased representation from non-English/French/German European counties, it being too early for those writers outside of the "West" to make any but a token impression, even when writing in the language of their colonists, or as their decedents (vs. indigenous voices, who would have to wait much longer and in some cases are still waiting.



Winona Ryder played the innocent spouse May Welland, opposite Daniel Day Lewis as Newland Archer and Michele Pfeiffer as Ellen Olenska, Archer's obsession.




































Published 5/1/14
The Age of Innocence (1920)
by Edith Wharton


  I completed by undergraduate studies in the mid to late 1990s.  At the time, the study of literature was heavily overlaid by "isms" with "post-modernism" being particularly prevalent at the graduate level, and women's studies/feminism being more popular at the undergraduate level (probably because most undergraduates weren't sophisticated enough to grasp the intricacies of post modernism while women's studies/feminism was both comprehensible and popular.  Post-Modernism and Feminism weren't the only isms that were important in the study of literature during the 1990s.  My own Professor, Charles Larson, was a specialized in the literature of post-Colonialism, with a particular interest in Chinua Achebe, who I had actually read in HIGH SCHOOL, in English class.

   The 1990s were a particularly rich time for the role of high level theoretical discourse in the study of literature, and my sense is that three decades of dwindling funds for the humanities at both private and public universities has dampened the enthusiasm for isms and literature.  That said, it's hard to see how anyone can separate the subject of "Women and Literature" from the subject of Literature itself, which is so thoroughly dominated by women as subjects, authors and audience members to make any non woman discussion of literature seem almost ridiculous- to me anyway.

  My sense is that feminist discussion of literature focuses on the most negative and easily critic-able aspect of the domination of women in literature: their role as subjects for male authors.  Particularly in the 19th century, the example of a male author writing about a young, marriage aged woman is so pervasive as to be cliche.  More interesting is the relationship of female authors to their female subjects, and this is where Edith Wharton, and the Age of Innocence comes into play.

  Edith Wharton was the last female Author who fit into the "classic" mode of literary novelist exemplified by The Bronte sisters and Jane Austen: She was not an experimental modernist, and wasn't a feminist in the conscious, modernist usage of the term. Even as Wharton was winning the Pulitzer Prize for this Novel, avowedly modernist authors like Gertrude Stein and Virginia Woolf were laying the foundation for the kind of relationship between female subjects and their authors that would characterize modern literature.

   Does this render The Age of Innocence somehow irrelevant, or unworthy of the attention of a contemporary readery?  I would say not- in fact- The Age of Innocence is actually a pleasurable read, something that becomes increasingly rare as literary Modernism begins to fragment narrative structure and play with the conventions of the literary novel of the 18th and 19th century.

   The Age of Innocence is a bit of a summation of close to a century of marriage and property 19th century style English novels.  Written in a time and place that are as far from the rural English nobility of the mid 19th century as those nobility were from the Middle Ages (but in less then a fifth of the time as they were separated from the Middle Ages);  The Age of Innocence wittily guides the reader through the landed aristocracy of New York City in the late 19th century- but bracketed by an enclosing narrative that takes the reader to "the present"- complete with long distance phone calls and automobiles.  That bracketing effect firmly links the Victorian past to the Modernist present, without fully dwelling in either area.

  The story of The Age of Innocence is plotting 101:  Guy marries younger woman but yearns for older woman, but the style and detail of Wharton's writing do make it an enduring classic.


John Dos Passos



Published 5/24/12
Manhattan Transfer
by John Dos Passos
p. 1925
Houghton Mifflin Company Boston
Sentry Edition p. 1953


I read Manhattan Transfer out of turn because I was actually interested in reading a book by Lost Generation author cum Right Wing Republican Conservative, John Dos Passos. DURING the Lost Generation period, Dos Passos was a big deal. A "Great American Novelist" who incorporated modernist prose literary techniques gleaned from James Joyce, and one who did things like fight in the Spanish Civil War and incorporate Socialist rhetoric into his fiction. By the end of his life he was, "actively campaign[ing] for Barry Goldwater and Richard M. Nixon, and became associated with the Young Americans For Freedom Group." (JOHN DOS PASSOS WIKIPEDIA ENTRY)


HEY- you want to know what taints a literary legacy? Campaigning for Barry Goldwater and Richard M. Nixon. I suppose though, that the work should stand independent of the man and his shift away from supporting Socialism.


As far as incorporating Joycean derived experimental prose techniques into a "Novel"- I'm not a huge fan. I have no doubt that I'm going to have to come to terms with "stream-of-consciousness" narratives, and Authors who jump back and forth across time and space without telling the reader what's happening, but I felt like I've already absorbed those techniques, if not through literature, through the work of film makers of Jean Luc Godard. OH- AND PS- I HATE JEAN LUC GODARD and all of his movies except Breathless, Alphaville and Week End- which I kind of hate but respect.


On the posi side of the ledger- John Dos Passos writes the (non-narrated) dialogue with the aplomb of a modern sitcom writer. I was reminded of the later work of William Burroughs and the other beat writers. John Dos Passos, patrician he may be, was concerned in his work with what the 60s would call "the plight of the underclass" and his fiction reflects that concern.


I found "the experimental writing techniques and narrative collages" distracting, but a book that randomly cuts between non-intertwined narratives is going to be distracting even without experimental writing techniques and narrative collages." Here's an example of what these experimental writing techniques consist of: He runs two word phrases together as one word. BREATHTAKING.


My sense though is that the Lost Generation itself is ripe for re-appropriation. I think there is already a movie remake of F. Scott Fitzgerald's seminal Lost Generation text, The Great Gatsby, and that could well spur a Lost Generation revival. Maybe throw John Dos Passos a bone when that comes around.




This iconic image is of Harold Lloyd dangling from a clock mounted to the outside of the building he is scaling during the climax of Safety Last!

Published 10/23/13
Safety Last! (1923)
d. Fred Newmeyer & Sam Taylor
Criterion Collection #662

The silent film era is another huge blind-spot for me. Silent films are one area of cinema where the Criterion Collection is of particular value. I've made intermittent attempts to watch silent film era movies on Netflix or DVD at various times, and I'm always disappointed by the degraded quality of the film. Of course, it goes without saying that when you watch a silent film within the Criterion Collection it has been restored.

Safety Last! is billed as a good introduction to Harold Lloyd, the third of the "big three" of Silent film era comedy (Charlie Chaplin and Buster Keaton are the other two. I haven't watched enough of any of them to make comparisons. Before Safety Last! I hadn't seen a single Harold Lloyd film. Safety Last! is an enjoyable romp, with brisk pacing and an accompanying soundtrack (from 1989) that really levels up the watch-ability quotient.

Also, Safety Last! is only 73 minutes long, so it isn't a huge time commitment. The final scene, where Lloyd scales the outside of a 12 story building, delivers multiple 'how did they do that' moments when you see Lloyd's stunt double (?) actually on the outside of a twelve story building with an assembled crowd below. It's a true gee whiz moment that I do not typically associate with silent films, let alone silent comedies.



Published 11/28/15
The Forsyte Saga (1906-1922)
by John Galsworthy


The Forsyte Saga is actually a series of three novels, 1001 Books counts it as a single "book" which seems inconsistent with their practice up to this point. For example, they don't have every Palliser Novel (there are 6) by Anthony Trollope listed under a single heading, but simply put Phineas Finn (the third of six) on the list and omit the others. But for that reason it took forever to make it through The Forsyte Saga- two weeks plus.

Like other English novels of the 19th and 20th century, The Forsyte Saga is a novel about marriage and property, and quite explicitly at that. The central unhappy marriage, between wealthy lawyer Soames and the younger Irene, influences the semi-incestuous relationships that percolate throughout all three volumes. Once again, an unhappy literary marriage caused me to reflect on my own recent experience with divorce.

Something I came to believe about six months into my separation/divorce is that it is unfair to be angry at a woman who makes what you consider an irrational decision to split up, when in fact, it may have been an equal or even greater level of irrationality that caused you to be together in the first place. Men who have "done nothing wrong" to create a divorce- and here I'm talking about both my own experience and what I've read about in books- in marriage, always take the position that it is the decision to split that is the ultimate evidence of irrationality, but really it's probably the decision to get married that was more irrational, and the decision to break up less.

In the Forsyte Saga the central motif is the Forsyte men as "possessors of property" whether they be inanimate (houses, stocks) or animate (livestock, women.) It's clear that Galsworthy writes with a mixture of understanding and satire when he depicts the Galsworthy men. The women are more opaque. Galsworthy does a better job with older/single women, but when it comes to Irene, the central female figure of all three books, we are left grasping for motivations. Specifically, there is a decade plus long gap between the initial split between Soames and Irene and their divorce, and Galsworthy provides no insight as to what Irene actually did during that entire period. She is literally shuffled off to stage right, and I actually imagined the character smoking cigarettes in the wings of the theater while time passed in the book.

Aside from the frank depiction of happy and unhappy marriage, The Forsyte Saga is notable as a near compete portrait of the post-Victorian Edwardian period. In my mind, the Edwardian's are like a coda attached to the Victorian, who dwarf the Edwardian's in every way, and who had the good sense to vanish before the onset of modernity. Here, Galsworthy depicts modernity but in a very Victorian fashion. There is none of the narrative experimentation that characterizes authors like Henry James (who were writing at the exact same time as Galsworthy.)

The Forsyte Saga is a throwback to Novels of the prior half century, but seeing as that was absolutely the golden age of the pre-modern novel, it is not a bad place to be. Please, note this series is very, very long and is to be avoided unless you have a ton of time to read or read very fast.


Published 2/6/14
The Glimpses of the Moon (1922)
by Edith Wharton



Published two years after her Pulitzer Prize winning novel The Age of Innocence, The Glimpses of the Moon is best seen as a refinement of her well received approach to fiction, though the maudlin, forced happy ending hints at an attempt to move books. Up until that forced happy ending, Glimpses is a winning tale about a poor couple with rich tastes, who decide to get married as a way to fund their extravagant lifestyles without having to work.

The idea of being someone with "rich tastes" but without money to match, who none the less simply can not conceive of working for a living seems to be something endemic to Wharton novels, though perhaps that is more a reflection of the early 20th century than Wharton herself. The first two decades of the 20th century were marked by a huge leap in college attendance and graduation, and presumably it was from these ranks that the figure of the lower middle class educated gent/gal with upper class tastes and habits emerged.

In The Glimpses of the Moon the main couple is Nick Lansing and Suzy Branch. He, a would be writer who simply can't bring himself to write on commercial subjects, she the luxe offspring of a degenerate aristocratic pair who have squandered her birthright. Her idea, hatched at the ever-so-disgusting artist cottage of their mutual friends, is that they get married but remain open to the idea of divorce should a "real prospect" come along. Ideas such as this rarely work out in fiction or real life, and The Glimpses of the Moon is no exception.

After a brief honeymoon in the Italian chateau of a mutual friend, Suzy lands them a huge Venetian villa with but a single proviso: that she abet the adulterous behavior of the wife/co-owner of the villa by posting occasional, pre-written letters to the husband/owner of the villa (who is himself in London.) Sensing that this behavior would not be kosher with husband Nick, Suzy conceals the act from him, only to be undone by the adulteress herself, who, assuming that Nick is in the know, gifts him a bracelet at the end of their stay "for all his help."

The confrontation between Nick and Suzy ends up with him embarking on a Mediterranean cruise as the paid Major Domo for a wealthy American couple, and she decamping for a Parisian villa outside Versailles where she is (horrors) asked to serve as a nanny. She escapes the terrible fate of a working human being by accepting the marriage proposal of the suddenly wealth friend whose Italian chateau initially provided shelter for she and Nick, while Nick begins to draw the attention of the wealthy daughter of his employers.

Seemingly in the last five pages their plan for a care free and whimsical divorce is abandoned so that they can remain together happy with their uncertain financial future. The ending cuts against everything else in the Novel, and it actually seems like a situation where her publisher either "suggested" a happy resolution OR she made the decision herself. Certainly, the ending moves The Glimpses of the Moon towards the shallow end of the Wharton canon, a minor classic if ever there was one.

Published 5/9/14
The Fox (1922)
by D.H. Lawrence


Oh man only the third D.H. Lawrence book that I've read? Seems like more. I guess four if you count Lady Chatterley's Lover. The Fox is a novella, not a novel, not a short story. I'm curious about the dividing line between short story and novella, maybe more than 50 pages is a novella, less is a short story?

The story- sorry- Novella, is about two "intellectual" women (maybe lesbians) who decide to take over a small farm. They are plagued by a fox that keeps raiding the hen house. Henry, a young man home from World War I shows up looking for his now deceased Grandfather. He sticks around and sets his cap on the butcher of the pair. The fox, in this tale, is a symbol of masculinity and Henry is himself a kind of fox.

It's hard to discuss the ending without ruining the "fun" but The Fox is an accessible access point for someone trying to dip into D.H. Lawrence. Also a super erotic 60s movie version came out- may have to look that up.




Stefan Zweig is apparently such a big influence on Wes Anderson that he dedicated his most recent film, Hotel Budapest, to him.

Published 5/15/14
Amok (1922)
by Stefan Zweig
in The Royal Game and Other Stories
1981 Harmony Press translated from the German by Jill Sutcliffe


Add to the seemingly endless list of authors I've never heard of, Stefan Zweig. I was blissfully unaware of him until last month, when I went to see the new Wes Anderson film, Hotel Budapest, and saw that he had, in fact, dedicated the film to Stefan Zweig. Zweig is a bit of a forgotten man in the story of 20th century literature. It's true today, and it was true in 1981, when John Fowles wrote the introduction to the volume that contained the version of Amok that I read. According to Fowles, Zweig was hugely popular in his day, which makes his eclipse all the more puzzling.

I mean, I'm not saying I'm some kind of literary expert, but I feel like if he was being read today I would not have heard of him for the very first time via the end credits in a Wes Anderson film. Again, according to Fowles, Zweig was obsessed with the idea of obsession, or "mono-mania" as he called it back then. Like many enduring authors of the 1920s, Zweig was hip to the teaching of Freud (Zweig was a Viennan by birth and lived there until the great unpleasantness of World War II began to take shape.)

Amok is framed by an unnamed narrator taking a cruise to Australia from Southeast Asia. On board he meets a Doctor who is actively seeking to avoid everyone else on board. The Doctor relates to him the story of a wealthy English wife of a Dutch trader who is seeking to terminate a pregnancy that is the result of an affair that took place while her husband was abroad. The Doctor refuses her rich offer of money, instead insisting that he...um... be able to "fully possess her." He compares his state to what happens to the natives when they drink to much- they "run amok" - a familiar term to us today, but not in 1922.

I think this is the first description of an abortion in any story I've read, chronologically speaking.




Aldous Huxley: More than Brave New World


Published 5/19/14
Crome Yellow (1921)
by Aldous Huxley


If you are like me you equate Aldous Huxley with his 1931 dystopian fiction Brave New World, probably in high school, and are unaware that he has other books. Crome Yellow was Huxley's first novel, and it is light years away from his better known work. Crome Yellow is a country-house satire, about a group of early 20s avant gardists who gather in a country house to eat, talk and dance. The main character is a would-be poet/novelist named Denis Stone. Stone is surrounded by a cast of characters who embody different aspects of the bohemian world of England in the early 1920s: The succesful writer who has grown rich off of glorified self help books, the empty headed spiritualist, the feckless libertine. The fact that Crome Yellow was itself published in 1921 reveals that Huxley was very much on top of the trends that would come to define the 1920s avant garde. His prose is stylish and still funny, and the stylistic panache far outweighs the almost absolute lack of plot or even incident.

I would very much recommend Crome Yellow for those unfamiliar. The libary bound edition I checked out from the San Diego Public Library clocked in at 305 pages with huge margins, making it readable in a couple hours.


Published 5/20/14
Antic Hay (1923)
by Aldous Huxley


Antic Hay is like an English equivalent of a "Lost Generation" novel: over educated, under worked young people complaining about the meaningless-ness of life. Fortunately, like Crome Yellow, Antic Hay is a satire of this culture, not a celebration. In theory, Antic Hay is about Theodore Gumbril, son of an architect and erstwhile school teacher, who, at the beginning of the book, ups and leaves his stable job to develop his invention, a pair of "pneumatic pants" that contain an inflatable cushion to make sitting down on hard surfaces comfortable.

Also like Crome Yellow, Antic Hay has little or no plot: Gumbril takes some meeting, chases some skirts and hangs out in the greater London area with other arty friends. No one gets married, pregnant or loses an inheritance. Antic Hay successfully parodies the shallow/deep culture of 20s intellectuals- after the First World War exposed their transcendentalist/universalist ideas for being neither universal or transcendental, but before Existentialism gave intellectuals a mid twentieth century rallying call. Gumbril and his ilk are bored, and excited about nothing at all.

For those more familiar with late 20th/early 21st century "Hipster" culture, Antic Hay will strike a resonant chord, and is worth a read for precisely that reason.






Author Jean Toomer: He's African American!

Published 5/21/14
Cane (1923)
by Jean Toomer


It makes sense that the first significant African American novelist-writer wouldn't consider himself an African-American writer, and would be so upset by such a designation that he would move to France and turn to spiritualism, never writing another novel. Jean Toomer is present on the 1001 Books To Read Before You Die list as the first African-American author. Post Uncle Tom's Cabin, African American's were a central THEME in American literature, but typically as characters in the work of well meaning Whites. The rise of African American authors, alongside other non-traditional literary voices, is one of the key occurrences in literature in the 20th century, so even as a one hit wonder, being first in time within that category is a significant achievement.

The vehicle for the emergence of African American literature written by African Americans was the Harlem Renaissance. The Harlem Renaissance was a multiple discipline artistic frisson that reached across music, studio arts (painting, sculpture) and literature. In the area of literature, the Harlem Renaissance produced the first world famous African American novelists, short story writers, novelists and poets.

Jean Toomer was the mixed-race or "Creole" son of an established Creole family from Georgia. He moved to Washington DC as a child and was raised in a comfortable, middle-class neighborhood. He studied at several colleges but graduated from none of them, eventually moving to New York, where he landed in 1919. In 1920, he returned to Washington DC to care for his ailing parents. In 1921, he took a job as a school teacher in rural, African-American Georgia, where he was exposed to that culture for the first time.

Cane is not a conventional novel, but rather a mix of short stories and poems. The characters are largely African Americans: The only white character I remember is a deranged lover who is killed by an African American romantic rival via a slit throat. Toomer is free with his use of the 'N' word and discusses sex frankly and without prudery. The frequent dropping of the n bomb might be one reason this book is little read. Another might be the non-standard format combination of poetry and prose. Regardless of present popularity, it is the first significant work of literature by an African American in the period immediately prior to the Harlem Renaissance (which gave birth to MANY significant works of literature by African American authors.) so it is very much worth seeking out.

Also, Cane is only 160 pages, so you can read it in a sitting.




Published 5/23/14
The Last Days of Mankind (1922)
by Karl Kraus
Abridged and Edited version, published 1974
Translated by Frederick Ungar



This is an 800 page PLAY written by an Austrian Jewish writer who was an early "anti-war" thinker and generally part of the Viennian literary ferment that produced Freud, Schnitzler, Kafka and Zweig. Including it on a list of 1001 Books To Read Before You Die seems somewhat questionable, because I'm not sure an unabridged edition of this book exists in English. If it is, no library in the greater San Diego area has it.


What I was able to find was an abridged and edited version at the San Diego library, which appears to have spent 1991-2013 in storage before being brought back onto the shelves when the new downtown library opened AND according to the still present library check out card at the front of the book, it was checked out exactly once wit a due date of January 24th, 1975. That means I am the only person to read this book in the 40 plus years since it was purchased by the San Diego County Library system.


So I think calling The Last Days of Mankind "obscure" is an understatement. That said, the 250 page version has much to recommend it. The so-called "play" (which was written to be staged "on Mars" because it was epic in scope and number of characters) has the feel of sketch comedy, mixed with Hunter Thompson and William Burroughs. In fact, I'm now curious to know if Burroughs may have actually read The Last Days of Mankind prior to writing Naked Lunch.


Much of the prose was lifted, documentary style, from the Vienniese press, in the some way a modern Author might lift from Fox News. The tone is satirical, and even through the translation many of the jokes about the senselessness and violence of War culture land their blows nearly a century and a continent away from their initial publication.


Published 5/27/14
Mrs. Dalloway (1925)
by Virigina Woolf

Fair to observe that the whole "1001 Books project" has been leading up to the great Modernist explosion of the 1920s. To be sure, James Joyce was first out of the gate with Ulysses- fully published in 1922, but Woolf had actual hits. She had a publishing imprint- one that published Joyce. She had a literary circle in Bloomsbury inside London. She killed herself in 1941.

Woolf wasn't just a writer, she was an economic actor, a market maker, and a "rock star" in terms of the development of her public image. All that said, I see Mrs. Dalloway as a triumph of narrative technique. Mrs. Dalloway combines a fully developed stream of consciousness- for multiple characters- with seamless transitions to a more traditional third-person narration. She also moves backwards and forwards in time. The central events all take place during a single day, where Mrs. Dalloway is having a party and getting ready to have a party- buying flowers. An old boyfriend of hers, freshly back from fucking up in India, is back in town.

Other characters include a shell-shocked World War I soldier, Septimus Smith, married to an unhappy Italian woman, Mrs. Dalloway's younger sister and her husband. It's hard not to compare Mrs. Dalloway to Ulysses- and I haven't even READ Ulysses. The full development of stream-of-consciousness narration was such a seminal event in 20th century art history that it took several authors the course of decades to really understand the power and limits of this novel narrative technique.

This is also the exact point where "high art" begins to distinguish itself from popular art by creating art with a limited or even no audience. The successful trailblazers created works that are read today, but for contemporary readers the experimental techniques of the early modernists relegate them to the margins of public consciousness.

It's possible that the high point for Mrs. Dalloway in terms of an Audience came only after The Hours film- based on Mrs. Dalloway, was released in 2002 and grossed more than 100 million world wide. It seems to me that no casual reader would get much out of the Mrs. Dalloway experience, whereas it essentially required reading for an undergraduate majoring in literature and maybe any undergraduate taking a survey course in 20th century literature. After all, unlike Ulysses, Mrs. Dalloway is only 200 pages long. You know which title is going to get read as an example of narrative technique development in the 1920s.


Published 1/6/15
Ulysses (1922)
by James Joyce

  Even writing about Ulysses is intimidating. Almost universally acknowledged as THE masterpiece of high modernism in literature (Virginia Woolf called it a disaster.) Reading Ulysses without a guidebook handy is almost impossible- the paper copy I bought is something like 800 pages.  I decided to listen to an audiobook version on the theory that I would get more out of the text listening to it. The 18 sections of Ulysses added up to 30 hours of audio.  I listened to it entirely while I was either driving between San Diego and Los Angeles, San Diego and El Centro or running.  Mostly running.   While listening I kind of read along, although as I write this after finishing the audio version I'm only three hundred pages into the print version.

  Ulysses is a kind of litmus test for whether a person is serious about literature.  It is one of those works that is more often referred to than read. but I would imagine intimate familiarity with Ulysses is essentially a prerequisite for graduate study of Literature in English speaking countries.  It is hard to imagine anyone actually getting through Ulysses in print or audio and not appreciating it.  The well publicized obscenity prosecutions which prevented wide spread dissemination of the text for decades only add to the allure.

  James Joyce self consciously wrote Ulysses as a text that would occupy scholars and become immortal due to its complexity, which includes intentional errors and a panoply of specialized areas from medicine, to linguistics, to the study of literature, to religion, geometry, Irish nationalism, etc, etc etc.  The combination of intentional obscurity, innovative narrative techniques, specialized knowledge and earthy sexuality is a heady mix, and again, it is easy to feel the direct influence that Ulysses has had on literature which has followed.

 At the same time, Ulysses is an incredibly frustrating, dense, exasperating ordeal to consume, and it is hard to see where someone not obsessed with 20th century literary modernism would ever find the time, let alone the will power to undertake the quest outside of the framework of schooling.  Perhaps though the analogy can once again be drawn between undertaking the comprehension of Ulysses and the experience of binge watching an entire television show with multiple seasons.   One could read Ulysses in the same amount of time it takes to watch a show like the Walking Dead and the reward is an understanding of the keystone of modernist prose.


Published 10/27/20

Forest of the Hanged (1922)
by Liviu Rebreanu

Replaces: Bunner Sisters by Edith Wharton

  Apostol Bologa, the protagonist in Forest of the Hanged by Romainan author Liviu Rebreanu, is in a sticky situation.  He is from a part of Transylvania controlled by the Austro-Hungarian Empire, so when World War I rolls around, he enlists in the Austro Hungarian army (although there are many Hungarians and few Austrians in this book).  He finds himself on the front lines, being redeployed to fight... Romanians, after the Kingdom of Romania joined the Allies in 1916.  This causes a crisis of conscience that bears some resemblance to the more common 20th century plight of colonized people's fighting in the armies of their oppressors.  

   The comparison isn't perfect- the Romanians inside the Austro-Hungarian Empire didn't suffer, or at least Bologa's people seem well integrated into the Hungarian side of the equation.  At the same time, Bologa can't help but find himself compelled by the plight of his "native" land.   The title refers to the place where the Austro-Hungarian's hang deserters, and Bologa spends much of the book trying to resist the temptation to attempt to defect to the "Russian" i.e. Allied side, where he can defend his "homeland." 

  The irony is that Bologa, who is, after all, from Transylvania, isn't technically a Romanian in the national sense- after World War I, Transylvania joined Romania and remains there today, but this represents an aberration in the historical record.  It is an interesting perspective, and Rebreanu is certainly the only Romanian author I've ever read.

Published 1/24/21
Kristin Lavransdatter (1922)
by Sigrid Undset

Replaces: Summer by Edith Wharton

   Originally published as a trilogy (The Wreath, The Wife and The Cross),  Kristin Lavrandsdatter proved to be an early example of the international blockbuster, selling well across Europe and in the United States, where it presumably resonated with a wide swath of Americans whose families emigrated from Norway/Sweden/Scandinavia.  It also was a key factor in Undset winning the Nobel Prize in 1928.   It took me a while to get psyched up for it- at 1168 pages Kristin Lavransdatter is no quick read.  Once I got started it went down easy.   Undset had a straight forward style, making events easy to follow. The story, about a head strong young woman from a what you might call a pioneer family in the context of 14th century Norway, starts off with a bang when the young protagonist rejects her intended husband in favor of a ne'er do well aristocrat, and never really lets up from there.

  True, most of the incident is what you might call low-stakes, I mean, how much does any of the events, macro or micro, which took place in Norway in the 14th century resonate with a contemporary reader, but I found myself engaged and absorbed.  It's hard to recommend to another person- who has time for close to 1200 pages?  But it is a must for fans of Scandinavian prose and Nobel Prize winner completists. 

The Phantom Carriage
Cover for the 2011 Criterion Collection edition of The Phantom Carriage
Published 1/12/21
The Phantom Carriage (1921)
d. Victor Sjostrom
Criterion Collection #579

   You haven't seen a silent film until you've watched one restored and released by Criterion Collection.  I'm in my 40's, and I remember watching old movies in college in the basement of the library-- on tiny screens with terrible sound, often they were unrestored versions and I left school with the opinion that silent film was basically unwatchable.   Not true! Especially when it comes to Criterion Collection editions.  Here, the Criterion Collection edition was released in 2011,  a version restored by the Swedish Film Institute in 1998. 

   The Phantom Carriage is a Dickens-esque tale about an alcoholic who is shown the error of his ways.  The story is based on a novel by Nobel Prize winning Swedish author Selma Lagerlof and it's known in the  US for 1) being the primary inspiration for Ingmar Bergman (he said he had watched it over one hundred times in his life) and 2) containing the "inspiration" for the "axe scene" in The Shining- basically a shot-for-shot remake of one of the flashback scenes in this movie.

   The extras on this edition aren't fantastic, although I did enjoy the alternate score by KTL, which eschews the old timey music hall style of the "original" score for a more downbeat, ambient take that works just as well if not better than the more traditional score.

The Cameraman
Criterion Collection cover for The Cameraman (1928)
Published 1/23/21
The Cameraman (1928)
d. Edgar Sedgwick
Criterion Collection #1033

   I love the Criterion Collection extras and I'm so, so glad that many of them are included on the new Criterion Channel- their absence on the previous versions- Netflix and Hulu, for example, were maddening.  The Cameraman- the last, great Buster Keaton film, made after he sold his studio and signed with MGM, but before MGM destroyed him through micro-managing, stands as a final, well preserved example of the strengths of Keaton and his legacy as an auteur and performer.

  This status is made clear both by a viewing of the film itself- including a legendary fight sequence between rival Chinese ("Tong") Gangs, and the extras.  Time Travelers, a documentary included as an extra, discusses the places in this film and other films- Keaton's studio was right in Hollywood and he used the surrounding streets in many scenes of his films.   John Bengston, an amateur archeologist of early film locations is priceless as a source.   He actually managed to identify the since destroyed converted barn that housed Keaton's studio in the rear view mirror of one of his later films. 

  Similarly useful is the 2004 documentary So Funny It Hurts: Buster Keaton & MGM, which describes Keaton's creative (though not financial) downfall at the hands of MGM, his later day employer.  One of the major consequences of the shift from silent to sound film was not so much the oft incorrect trope of a silent film star being done in by their non-sellable voice, but rather the shift from lower cost silent films of one or two reels to major features with sound that were only affordable for the biggest Hollywood operators.    Thus, Keaton went from being a self-sufficient owner operator of his own studio to a highly paid MGM employee.  This documentary also makes the point that it wasn't like his MGM pictures were financial failures, they just weren't great films and today they are largely forgotten. 

   The final extra feature I watched was the 1979 short, The Motion Picture Camera, about the actual film cameras that were used for making silent films.  Very interesting, although only partially related to this movie.


The Kid
Criterion Collection cover of The Kid
Published 1/26/21
The Kid (1921)
d. Charlie Chaplin
Criterion Collection #799

    What is interesting about silent film makers like Charlie Chaplin and Buster Keaton is that they seem to qualify as film auteur's despite the fact that their heyday came thirty years before the concept was described by Francois Truffaut in the early 1950's.   The Kid is a movie that shows Chaplin at the height of his powers, fully in control.  The Kid also features a memorable turn by Jackie Coogan the "first child star."  

   Among the interesting extras is a documentary called A Study in Undercranking, describing the way Chaplin and Keaton manipulated the use of old timey movie cameras to make their gags funnier.  Everything is in the timing!

The Circus
Cover for the Criterion Collection edition of The Circus (1928) d. Charlie Chaplin
Published 2/24/21
The Circus (1928)
d. Charlie Chaplin
Criterion Collection #996

  Even though I can often only watch Criterion Collection movies in 20 or 30 minute bursts when I get the opportunity they still stack up compared the time it takes to read/listen to a book- 5 to 10 hours vs two to three hours max, even when the extras on the Criterion Collection editions are added into the mix.  Like Jean Pierre Melville, Charlie Chaplin is a filmmaker who I'm seeking out.  The extras that are included with the Criterion Collection editions of his films are superb, simply because Chaplin himself is such a critical figure both for the history of film itself as well as the smaller subset of the history of Hollywood.   Chaplin's original studio in Hollywood is still standing- today it is the headquarters for the Jim Henson company and the main building has a giant kermit the frog on top.

  Unlike Buster Keaton, Chaplin never sold out, rather he was part of the group that founded United Artists, helping to birth the studio system.  He did get hounded out of Hollywood in his later years, a combination of his predilection for young women and his leftist sympathies.  For The Circus, I just listened to the commentary track on the theory that for a silent film you don't really need to hear the score.  The Circus was the last film of the silent era, and its production took an excruciating three years, interrupted by his divorce trial, the temporary seizure of his assets and the judgment that required him to pay his ex the biggest settlement in the history of the United States.

  As the commentary points out, Chaplin came from a tradition of circus clowning, and his little Tramp figure incorporated centuries of what you might call clowning lore.   

Published 8/12/22
Arundel (1929) 
by Kenneth Roberts

 My partner is from the Boston area, and her mom lives in New Hampshire, so we end up there at least twice a year.   It's not a bad place to be, particularly the coast of Maine during the summer, which combines a lack of people (even during "high" season), excellent sea food and interesting history. It's led me to an interest in the regional literature of the area- and I was delighted to find this Downeast Press reprint of Arundel, the first in a series of historical novels a la Walter Scott that chronicle the revolutionary war activities in Maine from the perspective of a local participant.

  Arundel covers a pre-betrayal Benedict Arnold and his magnificent, doomed effort to lead a militia heavy army through the heart of Maine to attack the French at Quebec city.   The whole encounter will remind any reader of a Werner Herzog film, with the woods of Maine appearing in place of a South American jungle.  Roberts was quite famous in his day- though he forever tarnished his reputation by getting involved in the Nativist movement, where he served as a mouthpiece for vile anti Mexican and Eastern Europe attitudes.  He also got involved in Florida real estate and wrote copy for several investment schemes that were little more than out-and-out fraud.  

  Roberts is more or less out of print and forgotten- I checked out the second book in this four book series and got a repress edition from the 1940's.   In Roberts favor is his depiction of Native Americans in this book- the Natives are largely portrayed in a positive light, and Roberts includes several arguments that were familiar to Native advocates back in the 18th and 19th century.

Published 6/10/20
The Underdogs (1928)
by Mariano Azuela

Replaces: The Dumas Club by Arturo Perez-Revere

  The Underdogs is Mexico's Soviet-style experiment in cultural promotion.  It was the Mexican Government that sponsored the English language translation, and its promotional efforts that helped to solidify The Underdogs as THE novel about the Mexican revolution.  The translation attempts to convey the class based speaking style of the Mexican peasants who are swept into the battles surrounding the revolution.  Scenes depicting the ransacking of the homes of the wealth are as explicit as anything you'd see this side of Russia or Chinese books celebrating the virtues of their revolutions.  Mariano Azuela, the author was:

A liberal by faith and a doctor by profession, he was, like his protagonist, from a small village, Lagos de Moreno, in the state of Jalisco. He moved to Guadalajara, an urban center, to study medicine, and supported Madero in his quest to unseat Díaz. Azuela’s Maderismo paid off when he was named director of education of his home state, but when the elected president was assassinated, thus igniting the chaos that came to be known as “la revolución mexicana,” Azuela, too, joined the Villistas, as a doctor. The commitment allowed him to see the tragedy from the trenches in a way that, to me, at least, recalls the itinerary of Isaac Babel’s in Red Cavalry. His first literary sketches, published in a newspaper of the country’s capital, and influenced by his experience as an internist, date back to 1896. His influences were Edmond de Goncourt, Abbé Prevost, and, in particular, Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.

  And therefore not a member of the revolutionary class whose exploits he glorified.   That doesn't really count as a strike against him, and it's nice to have a book about revolutionary Mexico actually written by a Mexican national, and not an English expatriate, in the canon.




Tuesday, January 24, 2023

1940's Literature

  The 1940's were a pretty tough decade for literature, what with the global conflict of World War II occupying every major literary power and most every non-literary power through out the 1940's, including the actual years of the war, when cultural production not in service to the war effort took a back seat.  The 1940's is also the first decade where you can see a shift in the books picked by the 1001 Books project between 2006, the first edition, and 2008, the second edition, reflecting the rise of multi-culturalism and a concentrated effort by the editors to expand the canon at the expense of the mostly male English, British and American authors who were over-represented in the first edition.   But overall what is noticeable about the 1940's is it's relative underrepresentation compared to the decades before and after.


Published 1/23/15
Under The Volcano (1947)
 by Malcolm Lowry


  I'm not a slave to chronology when it comes to the 1001 Books project, and I jumped to the mid 1940s so I could buy Under The Volcano in a Concord Massachusetts book store the day before I flew off to Mexico for a week.  The thought of myself reading a paperback edition of Under The Volcano proved irresistible to me, and the fact that there was a brand new paperback edition of Under The Volcano sitting on the shelf in TWO SEPARATE random New England independent book stores (the other was in Exeter New Hampshire, and I actually bought a different book before buying Under The Volcano in Concord.  The very availability of Under The Volcano even on the shelf in multiple bookstores is solid evidence that it is a solid-gold classic of Modern Literature.

   The simple explanation of the popularity of Under The Volcano probably has to do with the combination of hard core alchoholism and the Mexican setting.  Lowry himself was a huge alcoholic- the drink killed him- and Under The Volcano crackles with realism in that regard.  There's also a cosmological/numerological aspect that manifests in the division of the book into twelve chapters happening over the course of a single dead, the "Day of the Dead."

  Perhaps I was overly influenced by the experience of actually reading this book on the porch of a converted Hacienda/luxury hotel deep in the Yucatan jungle, but I couldn't argue with the idea that this one of the top novels of the 20th century, a combination of D.H. Lawrence, Ernest Hemingway and George Orwell, with a foreshadowing of the post-colonial literature of the mid to late 20th century.  It is a heady mix, and if you haven't gotten to Under The Volcano, you well ought to.


Published 3/18/15
The Tartar Steppe (1940)
by Dino Buzzati


 Surprisingly, the Wikipedia entry for this book and the movie of the same name cite this novel as being influential in developing the "magic realism" genre. (Wikipedia)  This is disclosed in a Wikipedia entry that is called a "stub" where the level of detail is so minimal that the entry is considered a mere placeholder.  Yet I was struck by the reference to the influence of this book on Magic Realism, since that is not something that the introduction to the book mentions.  The Amazon product page for this particular translation, by Stuart C. Hood for Verba Mundi, references The Castle by Franz Kafka.  

  The Tartar Steppe also fits within the broad parameters of the early existentialist literature.  Wherever an individual reader locates The Tartar Steppe would likely depend on their point of entry, but generally speaking you can see The Tartar Steppe as a kind of substitute for a high school student having to read The Castle or The Trial: Still European, around the same time, same set of concerns.  The Tartar Steppe is also an easier read than Kafka, and combination of early twentieth century modernism and techniques that would later be associated with Magical Realism.  Most notably, the elastic, fairy-tale like compression of decades of time into a couple hundred laconic pages.


The Power and the Glory loosely concerns the events leading to the Cristero War, a peasant revolt, sponsored by the Catholic Church against anti-clerical laws.
Published 3/19/15
The Power and the Glory (1940)
 by Graham Greene


Graham Greene Book Reviews - 1001 Books 2006 Edition
England Made Me (1935)
Brighton Rock (1938) *
The Power and the Glory (1940) *
The Heart of the Matter (1948)
The Third Man (1949)
The End of the Affair (1951) *
The Quiet American (1955) *
Honorary Counsel (1973) *
* =  core title in 1001 Books list


   The Power and the Glory is the third corner of the triangle of "English authors writing novels about Mexico in the first 50 years of the 20th century."  The other two corners are Malcolm Lowry's Under the Volcano and D.H. Lawrence's The Plumed Serpent.  In all three novels "Mexico" itself appears as  a kind of grotesque version of itself, Mexico in a fun-house mirror, if you will.  From the perspective of a colonialist/imperialist literary critique, all three are risible.  All three English novelists based "their" Mexico on scattered travel and as part of a wider trend of Anglo-American engagement with Latin America in the late 19th and early 20th century.

 In light of the rise of Latin American literature in the mid to late 20th century, it's hard to really...take offense.. at the white-guy takes on Mexico.  Surely, we can say that the subsequent success of Latin American authors in English translation mutes any reasonable offense one would take at the presumptions and assumptions of white, English, male authors taking on Mexico.

  Even as I enjoyed each of these books, I felt compelled to wince and mentally apologize for the crude, apish way that many Mexicans are depicted.  This characteristic of the early 20th century "Mexico novel" is common to much colonialist literature, both by those supportive of and critical of the system alike.   Greene, of course, is a "Catholic" author and this Catholicism influence his depiction of the priest persecuting state of Tabasco in Mexico during the 1920s.

  I was generally aware of the history of Mexico and the struggle between the left-leaning government and the Catholic priest, but I actually had to look up the specific episode that the book details: When Catholic priests were declared "traitors" within the state and forced to marry, all the Churches were closed.  Priests who refused to marry were executed or fled.

  The hero priest of the novel- unnamed throughout-  is the last priest standing in Tomas Garrido Canabal's Tabasco state, where he ruled as a dictator between 1920 and 1935.  According to all, Canabal's Tasasco was the "apogee of Mexican revolutionary anti-clericism."  Thus, the plot of The Power and The Glory, about a nameless priest who is hunted like a criminal by police, military and paramilitary "Red Shirts" implicates the excesses of both Communist/Socialist and Fascist dictatorships in the 20th century.

   This depiction of authoritarian fascistic-socialism spans all three books.  In The Plumed Serpent the concern is with creating a "New Mexico" of native, non-Christian elements in a way that clearly anticipates the rise of Nazism.  Under the Volcano has a character who is murdered by right-wing, fascist thugs for being a communist.  And then you've got the nameless priest of The Power and the Glory.   If you want to leave the obvious Colonialist/post-Colonialist critique out of the mix, I quite enjoyed all three books.

  Part of engaging with other cultures and nations involves understanding how our own culture understood other places in the past, and the depiction of early 20th century Mexico is so dark that it seemingly set the tone for popular beliefs about the reality of Mexican existence.  I can see where someone would rather read Latin American authors themselves but when it comes to the 1920s and 30s there is a lack of domestic material to draw from. At least these books are in print and considered classics.

Published 3/20/15
 Farewell, My Lovely (1940)
by Raymond Chandler


   Wow, I slipped right into the DM's of 1940s literature without even knowing it.  It seems like just yesterday I was finishing up the 1920s.  Some of the temporal confusion is a result of listening or reading major works well after they would occur under some kind of loose chronological order.  Looking at decades of literature in the twentieth century, 1900-1910 is basically a continuation of the Victorian/Edwardian continuum. 1910-1920 is dominated by the experience of World War I, and the impact of that experience on "serious" fiction.  Both the 1920s and 1930s are alike, with literary trends from the 1910-1920 period continuing through to the end of the 1930s, and presumably up until World War II, with another radical fissure after that, similar to the disruption caused by World War I in literature.

  Farewell, My Lovely was Raymond Chandler's second Phillip Marlowe novel, after the popular and critical success of The Big Sleep.  You can feel the success of The Big Sleep percolating through the text of Farewell, My Lovely.  Where The Big Sleep obscured the literary pretensions of Chandler's "detective fiction," Farewell, My Lovely positively embraces it, with the character of Phillip Marlowe making MULTIPLE Shakespeare references and calling one police officer "Hemingway" because of his terseness.  I think you could make a compelling argument that The Big Sleep is the superior work because it lacks the wry knowingness and Shakespeare references, but for people who grew up on Coen Brothers films like Blood Simple and The Big LebowskiFarewell, My Lovely is a more appropriate point of reference than The Big Sleep, let alone The Maltese Falcon by Dashiell Hammett.

  As is the case in almost all detective fiction, the "city"and surrounding locales are often more vibrant than the dialogue of the characters. Los Angeles is as much a star as Phillip Marlowe, specifically pre-World War II Los Angeles, an entirely different place than what would emerge after World War II.


Is it possible there has never been a Virginia Woolf biopic?

Published 4/8/15
Between The Acts (1941)
by Virginia Woolf


    This is the last Virginia Woolf novel on the 1001 Books list. It was finished just before she committed suicide and published just after, under the supervision of her husband.  There is nothing much to recommend Between The Acts above any of the other Woolf titles in the 1001 Books project, but it is her last completed work of fiction, and Woolf is so central to any kind of canon of modern literature that her last book is worth a moment of reflection.

  Between The Acts comes after Mrs. Dalloway (1925), Orlando (1928), To The Lighthouse (1928), Night and Day (1919), Jacobs Room (1922)  and The Years (1937).  Of those seven novels, I have no trouble recommending Orlando.  The other books are basically variations on the theme of upper-class English elliptically dealing with their personal issues.  I think if you took Orlando out of the mix, you could combine the rest og the titles into one big book, and no one would be the wiser.

  Suffice it to say that if you are reading a Virginia Woolf novel there is some kind of romantic misunderstanding or contempts that spans decades.  There is no ominiscent narrator to tell you what's going on, and most of her material is written from inside the head of several of the characters, without giving signposts to the reader about who is talking or when- that is for you, the reader, to figure out, hopefully with an assist from the internet if you are reading Woolf today.

 Woolf is not really a story teller, she is an explorer of interior emotions.  This comes partially as a result of her dedication to modernist literary technique, and partially as a result of her interest in the then new area of psychology. Her premature, self inflicted death no doubt reflected a struggle with depression.  Even a cursory glance at one of her books reveals an obsession with head space and mental state, and sadness, and regret.  She is an apostle of thoughtful sadness.

  Woolf is an author worthy of in depth study, if only because each of her books requires timely unraveling and contemplation of what, exactly, is happening and, what, exactly it all means, if it means anything at all.  In that sense she is ill suited for the 1001 Books list and perhaps ultimately the question is whether she should put seven titles on the list.  I mean I understand why, it's because she is one of the holy trinity of modernism (Gertrude Stein, James Joyce.)  But presumably the 1001 Books list is not for actual graduate students and professors of literature, and I think those are probably the only people who need to read seven or more Woolf novels.  The lesser among us can surely be content with Orlando and one other, perhaps Mrs. Dalloway or To The Lighthouse.


Published 4/16/15
The Hamlet (1940)
by William Faulkner

 
  Often said to be the least Faulkernian of Faulkner's major novels, The Hamlet is book one of the so-called "Snopes trilogy."  If you come to The Hamlet after reading Faulkner's earlier works, you may have some of the same thoughts I had while reading The Hamlet, first, that Faulkner was tired of people "not getting" his books and wanted to write something that norms would understand. Second, that The Hamlet was not written as a novel at all but is rather four inter connected stories which take place in chronological order and feature overlapping characters.

  Unlike the Compson family, reoccurring characters from his earlier books whose declining gentility sets the tone for "early Faulkner," the Snopes clan is decidedly down market, share croppers with no fixed homeland who appear in the shared territory of all of Faulkner's books: Yoknapatawpha County, Mississippi as economic migrants.  Yoknapatawpha County was based on the area around Oxford, Mississippi, and like all of his books the landscape is a major character. I lost count of the number of times Faulkner either describes something as decayed or uses a synonym for decay in reference to some aspect of the landscape.

 He also throws in a straight forward cow fucking scene, taking its place among the rogues gallery of mentally challenged characters in Faulkner books committing vile sex crimes.  I mean, I guess fucking a cow isn't that vile a sex crime but it just comes up apropos of nothing.

Ernest Hemingway at work.

Published 4/22/15
For Whom the Bell Tolls (1941)
 by Ernest Hemingway


   The idea that a novel might be ignored upon initial publication and revived years or decades later by a critical audience has been explored multiple times here.  The waxing and waning of artistic reputations over centuries is a concern very much at the heart of this project.  Less significant is the reverse situation:  A work which is a huge hit upon initial publication, garnering a huge popular and critical audience, only to suffer in later years in whole or in part BECAUSE of the size of the initial audience.

  For Whom the Bell Tolls seems like it might be a good example of this second situation.  For Whom the Bell Tolls sold out an initial print run of 75,000 in days, was selected as a "book of the month" selection at a time when that meant something, and was nominated for a Pulitzer Prize.  Set during the height of the Spanish Civil War,  For Whom the Bell Tolls tells the story of Robert Jordan, a Spanish instructor from Montana who is serving as an irregular soldier in the mountainous area beyond Madrid, behind enemy lines.  His job is to blow up a bridge in support of a planned attack by Republican forces against the Fascists.

  For those unfamiliar with the facts of the Spanish civil war, the "sides" can be confusing. The Republican forces were a mix of traditional democrats, Socialists, Communists and Anarchists, with each faction contributing both regular and irregular forces.  Robert Jordan is a Communist, and the doubt he feels about his commitment to both the Republican and Communist cause is a major theme of this book.

  Technically, For Whom the Bell Tolls is an advance for Hemingway in several dimensions.  For the first time, he uses a kind of stream-of-consciousness narrative technique, letting the reader inside the head of Jordan.   Scenes of actual combat and gunplay are actually depicted.  His descriptions of battle carry a ring of authenticity.  If you compare the war scenes from For Whom the Bell Tolls to his earlier novel about World War I in northern Italy, Farewell to Arms, this book trumps that one.

 The only element of For Whom the Bell Tolls that hasn't aged well is the romantic plot between Jordan and Maria, a young woman freed by the Republican guerrillas after suffering a heinous violation at the hands of Fascist irregular forces (the phlangists).  Even by the standard of poorly drawn Hemingway female characters, Maria is weak, she barely seems to be more then a pair of pert breasts pressing against Jordan in his tent.  Better drawn are his pack of mountain gypsy guerrillas, though he chose to translate the Spanish "Tu" and "Usted" as "thee" and "thou" giving the dialogue an antiquated feel.


Published 4/29/15
Native Son (1940)
by Richard Wright


  Native Son by Richard Wright is on any syllabus concerned with African American literature. It's also a critical volume for any list of 20th century American literature.  Although Native Son is a trailblazer in terms of its treatment of race, it is also contains a heavy element of class critique and at a certain level it can read independent of the race of the protagonist murderer, Bigger Thomas.   The Author's argument that "society is responsible" will strike any contemporary reader as dated.  In this way, Native Son is more of historical interest for its depiction of the "under class" than for its actual critique of the society which as produced that underclass.

 I found Native Son especially unpleasant to read because of my occupation as a criminal defense lawyer.  The story of Native Son concerns Bigger Thomas, an underprivileged African American young man living in Chicago during the Great Depression. (or just before World War II)  He lives with his single mother and younger siblings.  He and his local buddies plot to rob a liquor store, but he backs out and takes a job as a chauffeur for a family of wealthy Chicago do gooders.  On his first night of employment, the college age daughter gets drunk and he escorts her back to her bedroom, only to be interrupted by her (blind) mother.  Terrified of being discovered in the bedroom of a young white woman, he accidentally smothers her to death in an attempt to avoid discovery.

  Things go down hill from there, but he does dismember the body, burn it in the furnace, murder his African American girlfriend with a  brick and attempt to blackmail the family.  That he is hunted and condemned to death should surprise no one.  That Richard Wright makes the case that his actions are explained because of the negative impact of society on his development should also surprise no one, but it still jarred me.

Published 4/30/15
Hangover Square (1941)
by Patrick Hamilton


  The fascination of literature with the criminal classes was not invented by the writers of hard boiled detective fiction in the 1930s.  A market for "true crime" precedes the novel itself, and early novelists like Daniel Defoe were directly inspired by the market for written descriptions of condemned criminals, executed criminals and criminal trials.  In the 19th century, "penny dreadfuls" existed as quasi-literary popular periodicals and successful authors in countries like England, France and Russia published dozens of novels with characters about the lower classes.

  Hangover Square has aspects of both 19th century "novels of sensation" and the more recent hard boiled fiction of American authors. The blunt of portrayal of life among a group of quasi bohemian theater folk and small time East London criminals in the East London neighborhood of Earl's Court.  George Bone is an alcoholic loner with a "split personality."  He alternates between his fruitless pursuit of Netta, a sluttish local would-be actress, who strings him along for the purpose of securing money to pay her bills; and his "dead periods" where he plots to kill Netta and various rivals for her affections.

 It is dark subject matter, and the milieu anticipates the down in the dumps world of Charles Bukowski while maintaining a resolutely English feeling.  Like seemingly all nourish English fiction of the 1930s and 40s, the characters end up spending a holiday in Brighton.  Hangover Square is a very English novel and it is one of the titles in the 1001 Books Project where the Englishness of the project is most apparent.   Not that I'm complaining.  To love English literature is to love English literature itself, focusing on "American literature" or "World literature" like English literature doesn't exist is ridiculous.


Published 5/1/15
The Poor Mouth(1941)
 by Flann O'Brien


 My sense is that interest in Irish literature has had a resurgence because of the interest of American academics in Irish literature as being an early "post-colonial" literature and an early example of colonial type literature.  Thus, if you are looking for 18th and 19th century antecedents for the explosion of "world literature" in countries emerging from colonialism, Ireland is the right place to start.   This increase in interest comes on top of the privileged position that Ireland occupies in the modernist experience via Joyce, and the location of his work inside Ireland.

  As a major Irish author, Flann O'Brien is a weak third behind Joyce and Samuel Beckett in terms of recognition and continued readership.  The Poor Mouth was audaciously written in Gaelic- which I'm pretty sure had never been done by a modernist before 1941.    Even though I don't read Gaelic I would have liked to see the text in Gaelic, perhaps in a dual language edition, but I was stuck with a shabby American paperback edition by Seaver Books.

  I found myself wondering how certain words were actually translated from gaelic- how rarely does one even see gaelic text in print, so from that perspective The Poor Mouth was a missed opportunity.

Published 5/5/15
The Living and the Dead (1941)
 by Patrick White


 Australian author Patrick White won the Nobel Prize for Literature, and The Living and the Dead is set in London, his only book with London as a setting, so it makes sense that this title made the 1001 Books list.  I didn't know that White was an Australian author until after I finished this book and looked him up online.  One of the revelations about from the process of a chronological reading of the 1001 Books list is just how very long it took colonies to produce their own notable authors.  Australia, New Zealand, South Africa, Canada, India, Pakistan- the development of independent literature recognized at an international level came after World War II.

  The  experience of writers from these outlying colonies prior to World War II seems largely tied to the experience of returning to England and Europe and writing about that, with many of the early writers who tackled colonial subjects being from England, making the reverse trip.  The Living and the Dead is an excellent example of a writer from a colony writing a book that has nothing to do with the place he is from.

Published 5/6/15
Embers (1941)
 by Sandor Marai


  The 1941 publication date for Embers references the publication of the Hungarian original.  The English version wasn't published until 2000 and it was based on a prior German translation, so the English version is a translation of a translation.  The edition I read was a paperback of that original English language translation was some kind of a publishing event.  The cover bears a laudatory vote from Alice "the Lovely Bones" Sebold.   Her presence on the cover somewhat prejudiced me against the contents, but I'm pleased to report that Embers is a fun, light read about two old friends who meet in a forest redoubt in the dying Austrian Empire prior to the beginning of World War II. 

 Whether it be a tribute to an adept translation or the author himself, Embers very much reads like the kind of contemporary fiction that does well on the Bestseller chart and spawns movie adaptations.   Perhaps unfortunately for those who only see movie versions of popular books, there are no ghosts or werewolves, so it's unclear whether we will get a movie version of Embers.

 Even though Embers was written in Hungarian by a Hungarian, it very much belongs to Austrian/Central European literature rather than representing some kind of emerging Hungarian national literature.  In fact, the existence of a prior German translation giving birth to the English translation makes all the sense in the world.

  I think that's an example of the larger artistic phenomenon of outsiders making the most acute observations of a society because of their particular vantage point.  "Outsider art" often refers to artists who are outsiders by virtue of their lack of formal artistic training or marginal socio-economic status, but the phrase is just as apt for writers who literally come from a place outside of the original artistic community.

  White treads in the territory of D.H. Lawrence and Virginia Woolf.  That is a sensibility that is long on spiritual discomfort and physical inaction.  The twins at the center of The Living and the Dead, Elyot and Eden Standish, are the children of an upper class would-be painter and his wife, the flirty flaky daughter of a socialist harness maker from Norwich.   White gives us the romance between the parents before switching to the story of the children.  The parents and the children could be characters from any number of inter-war English novels.

  I could imagine a Netflix/television series that simply intertwines the plots of various English novels written after World War I and before World War II.   You could simply layer the various plots on top of one another and intertwine them to create a panoramic narrative of inter war English society.  The children live in an air of spiritual dissatisfaction and alienation from their surroundings that seem recognizably modern, but the narrative technique is a step below the modernist experimentalism.  For the better, I think.
 

Published 5/7/15
In Sicily (1941)
 by Elio Vittorini


 The average length of a novel on the 1001 Books list declines as the reader moves forward in time. There are multiple explanations for this decline in average length, but it can be conceptualized in terms of the prevailing modes of release.  In the 18th century, novels were typically serialized and then published in multiple volumes over time.  In the 19th century, serialization continued, but the prevailing mode of publication for novels was the "triple decker", i.e. three volumes.  That was less than the multi volume sets for 19th century, but still, three volumes for a single novel was very normal.

  In the 20th century, the single volume novel became the standard mode of presentation.  The single volume/paperback/hardback mode of publication endures till today.   Today, a decade after the Ebook has entered into the marketplace, it has yet to make a significant impact on the hardback/paperback single volume mode of publication and people continue to buy the equivalent of a paperback book for their ereaders. I think the adoption of the single volume format, especially the emergence of the "paperback novel" was a key accelerant in this average shortening of length.  A single volume paperback, with the right page margins and text, can plausibly be less than 150 pages.

  In Sicily is a great example of just how short a novel can be.  It is barely 150 pages, and that includes an introduction/jeremiad by Ernest Hemingway which is literally exactly what you would expect Hemingway to write about a book written about a man visiting his elderly mother in the mountains of Sicily in the 1930s.   Although there isn't much too it, at the end of In Sicily you will have certainly been transported to that place and time.


Published 5/11/15
The Razor's Edge (1941)
 by W. Somerset Maugham


  Bill Murray agreed to do Ghostbusters for Paramount in exchange for them financing his passion-project movie version of this book.  The movie was a horrific critical AND commercial flop, setting Back Murray's attempt to become a "serious" actor by several decades.  The Razor's Edge is an early template for the 60s era seekers novels about young men from the West seeking wisdom of the East.  In the photograph above- a scene which is only described via hearsay (Darrell describing something to another narrator who describes it to the reader)- it is already possible to see how Hollywood would mess up a movie version.

  The straightforward "boy seeks wisdom" tale is complicated by Maugham imposing  himself as a "truthful" narrator of the events.   "Maugham" consciously applies his craft to the supposedly non-fiction events, moving stories he has heard in later years into their proper place for the sake of the chronological narrative.   Like all of Maugham's novels, The Razor's Edge is much cleverer than the reader would expect with layers of characters and unexpected plot points.

 Also notable in The Razor's Edge is the way Maugham draws American characters.  I can't remember seeing such space devoted to purely American "types" in any other novel not written by an American up until this point.  Mostly, the American characters seem to say "d'ya" instead of "do you" whatever their class and station in life.

 Like all of Maugham's books, The Razor's Edge is under three hundred page and acute and funny.  The American characters add interest for a potential American audience, which seems to be consistent.  The edition I checked out from the San Diego Public Library was a Vintage Books paperback published in 2003.


Published 5/12/15
Dangling Man (1944)
by Saul Bellow


 The Life of Saul Bellow: To Fame and Fortune 1915-1964, a very long (832 pages) first volume of a projected multi-volume biography of the author, was published on May 5th of this year.  So I'm sitting in my place in Echo Park with the Sunday edition of the New York Times, perusing the book review section, and bang- front page.  Meanwhile I'm half-way through his first novel, Dangling Man, and I've never read anything else by Bellow, and kind of feel like one of those people who doesn't read movie reviews if they are going to watch the movie (I'm not one of those people) because I don't know a thing about Saul Bellow, and I know I'm going to get a number of his books inside the 1001 Books Project, and I'd rather just read the books and learn the biography as I go. 

 Saul Bellow is one of those authors who I vaguely equate with my parents, seen on the shelves at the homes of friends growing up, but not someone that was discussed let alone read by myself or my peers.  I guess I would probably lump him in with Hemingway in a vague way- though I now know, after reading several books by Hemingway, that the comparison isn't that apt.  Dangling Man is about a guy who is waiting to be called up the draft- he is kind of an artist, unemployed.  It's written in diary form.  It is like many first novels written by Anglo-American authors stretching back a half century by 1944.   You get a strong sense of the author as a struggling young artist.

  The diary format is inexplicable, and I guess one just chalks it up to what they call "early days" in the entertainment industry.  What comes after, I suppose, must be undeniable and Dangling Man is pleasant enough.  A diary format though.  I mean, really.

Published 5/17/15
Go Down, Moses (1942)
by William Faulkner


  Each Faulkner novel I read, I ask myself, "Do people still read William Faulkner OR WHAT?"  I've actually already done a post about the decline of interest in Faulkner between his high watermark in the early 1980s and today.  Specifically, in 1985, Ernest Hemingway surpassed Faulkner in terms of number of mentions in the English language, a phenomenon you can see clearly illustrated in the above Google Ngram.  Hemingway himself isn't exactly in vogue these days, so that shift in number of mentions is particularly telling. 

  My sense is that Faulkner has suffered because of the explicit themes of sex, violence and race relations which permeate his work.  His modernist prose style doesn't help, but the combination of the four factors makes him largely unreadable for High School students, vastly limiting his potential audience.  I can also see how his "white maleness" would make him an unpalatable subject for graduate students in literature, another huge potential audience.   Was Faulkner ever a popular, best selling author?  Certainly after he won the Nobel Prize for literature in 1949, but  not before then, when his audience was confined to the literati.

  I've seen Go Down, Moses referred to as both a collection of short stories and a novel.  Initially, readers and reviewers read the collection of loosely connected chapters as a compilation of thematically similar short stories, but later readers have, rightly I think, argued that Go Down, Moses is actually a loosely structured novel.  In Go Down, Moses Faulkner concerns himself with the confused family history of the McCaslins.  The family has two branches, one black, one white.  The chapters move backwards and forwards and time, and rarely spell out for the reader the precise nature of the twisted family dynamics between the slaves and slave owners.

   Finally, after reading the unusually stylized Wikipedia entry for this book, I realized that the complication at the heart of Go Down, Moses is that of a white male slave owner having a child by a slave, and then having a child with that (female) daughter.  Hunting is also a major theme in here, with multiple stories dealing with the tracking and hunting of a wily old bear.  I guess they have bears in Mississippi?


Published 5/28/15
Loving (novel)(1945)
by Henry Green


  I think Loving, the 1945 novel written by English novelist Henry Green, is his big hit.  The library copy is part of a single volume containing three novels by Green, LovingLiving (1929) and Party Going (1939).   Henry Green is what you call an "authors author," favored by those who write and read for a living.  For example, the introduction to this volume is written by John Updike, who claims that Green "taught him how to write."

 All of his books are quiet, well observed "slices of life" about English people, even this book, which is actually set in Ireland.  The staff of a castle owned by a member of the Anglo-Irish aristocracy, and the dialogue, variously between members of the staff and the staff and the resident family (mother, grandson, grandson's wife)- makes it clear that there is an "us" of protestant house and staff and the catholic "other."  The very slight plot is set into motion by the arrival of an insurance agent investigating a report of a missing ring.  The fact that the initials of his firm are "I.R.A" spur a lengthy discussion about the dangers of the native Irish to the house and its staff.

  Green manage to introduce larger issues about society within Loving that contribute to its enduring popularity.   It is the combining of larger issues within a smaller frame of personal relationships that makes him different from prior novelists.  One of the major literary trends of the mid to late 20th century is miniaturist, with novelists focusing intently on a very small field of action, with few characters and little plot.  Green is perhaps the first novelist to really work this area over the course of the career, and Loving is the best example of his technique, the work of a mature writer at the top of his game.

Published 6/2/15
Love in a Cold Climate (1949)
by Nancy Mitford


  Love in a Cold Climate is a companion piece to her 1944 novel, The Pursuit of Love.  It takes place in the same time, with the same set of characters, but with an emphasis on a different sub group of the larger group of wealthy English aristocrats living between World War I and World War II.  Here, the emphasis is actually outside the Mitford proxy family, instead focusing on Lord and (especially) Lady Montdore and their daughter Leopoldina.

  To the extent that Love in a Cold Climate can be said to be "about" anything at all, it's about Lady Montdore, who is a classic literary villain of the English aristocracy.  Like the inspiration for Maggie Smith's Dowager Countess on Downton Abbey.  The other main attraction is the live of the narrator herself, a proxy for author Nancy Mitford.  Mitford's stand in is Fanny Wincham.  During the period covered in the book, she goes from remembering her first impression of Lady Montdore as a young girl, to witnessing the disintegration of her relationship with her daughter.   Leopoldina/Polly is eventually replaced by Cedric, a distant Canadian relation who happens to be one of the first gay characters in mainstream literary fiction.

  Come for Lady Montdore, stay for Cedric.

Published 6/8/15
Cannery Row (1945)
by John Steinbeck


     I'm a native San Franciscan, and I frequently went on vacation with my family to the Monterey Dunes, which are several miles north of Monterey proper.   I've been to the modern Cannery Row many times, most recently this winter, when I was there for the California Death Penalty Conference.  On that occasion, we scored (my girlfriend found it) a choice Airbnb that was actually a cottage that John Steinbeck stayed in during one of his many sojourns in the area.  The cottage was in Pacific Grove, just above Cannery Row, which itself, I feel, should be in Pacific Grove, not Monterey if you are to go by the geography of the area, but I would walk down the hill and down the recreation trail depicted above on my way to the Monterey convention center.
Doc Rickett's lab was the real-life inspiration for the lab in Cannery Row.


   Cannery Row as it is today is an iconic locale, but it bears little or no resemblance to the working, Depression era Cannery Row of John Steinbeck's novel.   Today, it is a mid table American tourist attraction, then it was a gritty sardine fishing colony with mild, year-round weather and a healthy coterie of depression era hobos.  The main focus of Cannery Row is the relationship between a local scientist jack-of-all-trades who goes by the name of Doc and a group of said depression era hobos, all of whom have a healthy affinity for alcohol.

  Steinbeck was not exactly a local.  He was raised inland, in Salinas.  However, no one goes to Salinas on vacation, so the Steinbeck/Monterey affinity functions as a hometown-by-proxy relationship.  The major California based novelists of the first part of the 20th century:  Jack London, John Steinbeck and Frank Norris; were instrumental in creating the image of California as a place, but it is significant that none of them wrote convincingly of Southern California.   In fact, the California milieu of Cannery Row seems like more of a proxy for a larger "Pacific Northwest" environment than anything specific to California.

  It's hard to make the case that Cannery Row is the "best" anything- except perhaps "novel about Monterey" but the enduring success of the image Steinbeck created for the Cannery Row location is impossible to dismiss.   Cannery Row is a kind of depression era idyll, for hobos and norms alike.  Cannery Row is like a premonition of the beat era, and the hippie culture which would come to define Northern California two decades later.


Freetown, Sierra Leone, is the location of Graham Green's excellent 1948 novel, The Heart of the Matter.


Published 6/8/15
The Heart of the Matter (1948)
 by Graham Greene


Graham Greene Book Reviews - 1001 Books 2006 Edition
England Made Me (1935)
Brighton Rock (1938) *
The Power and the Glory (1940) *
The Heart of the Matter (1948)
The Third Man (1949)
The End of the Affair (1951) *
The Quiet American (1955) *
Honorary Counsel (1973) *
* =  core title in 1001 Books list

  Sad John Scobie is a colonial police officer waiting out World War II in Freetown, Sierra Leone.  He's got all the accouterments that one would expect a mid 20th century colonial officer to have in a novel:   Dead child, sad wife, surly help, a shifty Lebanese merchant who is willing to help him but at what cost.   Greene's status as a Catholic novelist and- considering that every book he writes deals with Catholic characters grappling with questions surrounding their faith in the modern world- the sobriquet seems justified- means that his characters neatly avoid the existentialist dilemmas of less faith concerned protagonists in 20th century literature.

  Graham Greene is a bridge between the white male/England heavy past of literature and the multi-religious, multi-ethnic present.  He was also hugely popular, and The Heart of the Matter was hugely popular, selling more than 300,000 copies in hard back.  The Heart of the Matter almost has a formulaic quality- and I say this as a compliment- the same way that one might call a successful Hollywood film "formulaic" but acknowledge that the film demonstrates mastery of that formula.

  The formula I'm talking about is something different than the formula for the "colonial novel" of the type written by Joseph Conrad and George Orwell.   Those novels put the place first.  Here, Greene uses Africa as a minor character, with the emphasis fully on the relatable John Scobie and his moral dilemma.  His narrative also includes a twist ending and a dollop of racy sex type activity.  Which is all to say that The Heart of the Matter is both literary and entertaining, fun to read and thought-provoking.  A template for modern literature.  One thing Graham Greene isn't is cool.  His books aren't kept alive by a counter-cultural readership or read in literature class.  I would argue this makes his works ripe for repurposing, except for the fact that they are still under copyright and regrettably not in the public domain.


Artist illustration of Gormenghast, the castle at the heart of Titus Groan, copyright Malcolm Brown

Published 6/6/15
Titus Groan (1946)
 by Mervyn Peake


   Titus Groan is the first in a trilogy of Gormenghast Novels by  English artist/writer Mervyn Peake. 
"Gormenghast" is the name of the Castle-complex where the Groan family lives and rules.  The Groans are an almost impossibly gothic bunch, with an Earl who ends up thinking he has become a death-owl and a cast of characters that most resembles the Addams family (minus the wit) or a Roald Dahl novel.  The Gormenghast novels are closest to occupying a slot somewhere in the "fantasy" genre alongside The Hobbit, but there are no wizards or dragons at Gormenghast.  Peake is resolutely terrestrial in his characters and plot devices. 

  Titus Groan is above all else gothic, in the 18th century sense of the word.  Like, literally gothic.  I would argue that Peake was the equivalent of a revivalist, someone concerned with aesthetics and seeking to make a point about the banality of contemporary existence by creating a stilted parody about the banality of existence in a quasi-fantastical milieu.  The write up in the 2006 edition of 1001 Books goes so far as to call it a "parody...of English aristocracy," which only makes sense if you are talking about the English aristocracy of the 14th century.

  Reading Titus Groan, what most struck me is how this entire trilogy should be required reading for any contemporary goths, be they the mall goths of hot topic and emo bands in the us or the cyber goths of the UK and Europe.  The Gormenghast Novels are gothic culture, and a relatively recent, accessible addition to the goth canon.

Published 6/22/15
The Path to the Nest of Spiders (1947)
 by Italo Covino


 Like many great novelists, Italo Covino had an ambivalent relationship with his first novel.  The Path to the Nest of Spiders was derivative (of Ernest Hemingway's For Whom the Bell Tolls) and Calvino acknowledges as much in the Preface to the edition I read.  In a sense, if you've read For Whom the Bell Tolls, you know what to expect in The Path to the Nest of Spiders, except it's set in Italy during World War II instead of Andalusian Spain during the Spanish Civil War.

 Calvino's preface also situates The Path to the Nest of Spiders firmly in the "Italian Neorealist" genre.  A canonical example of a film version of The Path to the Nest of Spiders is Salvatore Giuliano (1961) d. Francesco Rosi.  That film was actually post World War II, about rebel-gangsters in Sicily in the 1950s.  By comparison, The Path to the Nest of Spiders is strictly anti-Nazi/anti-Fascist World War II partisan stuff.

  His description of neo-realism as being "in the air" after World War II ties in with interviews I've watched of contemporary artists like Roberto Rossellini.  In the 40s and the 50s, even Fellini could be described as a neo-realist.  See for example, I vitelloni (1953).  That film is about as Italian neo-realist as you can get.  Like Fellini, Calvino would go on to eclipse the neo-realist label, but would carry it's influence throughout his career.

Published 6/23/15
The Kingdom of this World (1949)
 by Alejo Carpentier


 Man would you take a look at the Wikipedia entry for this novel? It's kind of insanely detailed.  I get it though- The Kingdom of this World is a compelling work of historical fiction, early "magic realism" about the slave revolution in Haiti, which is itself one of the more interesting historical events from the western hemisphere in the last thousand years

   But the hook for The Kingdom of this World is that it is, I think, the first novel you can properly describe as magical realism.  Magical realism is one of the most significant developments in 20th century literature, and its authors would rise to world wide fame from the 1960s onward.    Magical realism is interesting in that it combines the well known (and century old in 1949) tradition of "realism" with a magical perspective that transcends the tired tropes of Dadaism and Surrealism.  In this way, magical realism creates a more convincing, compelling narrative then Surrealism ever could.  Magical realism doesn't reject narrative convention like the more radical outgrowths of modernism in the early 20th century.  


Published 7/9/15
Doctor Faustus (1947)
 by Thomas Mann


  Doctor Faustus is the fictional "biography" of a syphilitic German composer, based loosely on Arthur Schonenberg, who may or may not have sold his soul to the devil. (alternatively, he may have hallucinated the entire transaction in a syphilitic fit.)  The narrative jumps backward and forwards in time, and also deals with the attractions and ultimate moral bankruptcy of National Socialism/Nazism.  Mann wrote Faustus while he was waiting out World War II in Los Angeles, and the scope of erudition as it pertains to the development of modern music is frankly astonishing.  I'm talking about in depth, theoretical discussions about the evolution of "classical" to "modern" music in the 20th century, and as a layman, I could barely keep track of what the characters were talking about.

  The Faustus is Adrien Leverkuhn.  He starts out as a divinity student in early 20th century Germany, but becomes obsessed with the aesthetic qualities of music.  Somewhere along the line he contracts syphilis, then maybe he sells his soul to the devil, then he spends the rest of his life writing a gran Apocalyptic work of music that is both transcendent and misunderstood.

  Sound familiar?  Any working musician or interested party would find Doctor Faustus of interest.  It's the most musically sophisticated novel of any that I have read in my entire life, and it's worth reading simply for the discussion of the development of "modern" "12 tone music" in a fictionalized format.

Published 7/9/15
Caught (1943)
by Henry Green


  This is the fifth Henry Green novel in the 1001 Books project- he is obviously a favorite of the (mostly English) people who made the book.  I think you could very much argue that an "American" version of the 1001 Books project would feature maybe one or two of Green's quiet, well observed novels.  Caught, for example, isn't even in print in the United States.  I had to get my copy from the Cal State San Marcos library via the Circuit library request process at the San Diego Public Library.

  Caught is about the London Fire Brigade during World War II. It certainly sounds like an exciting time to be in the Fire Brigade, what with the constant bombing and so forth.  The plot, such as it is (thin plots in Henry Green novels) revolves around the friendship between an upper class guy and a lower class guy.  The lower class guy has a sister in a mental institution, and much of the incident involves either his attempts to abscond to see her (and subsequent consequences) or various social escapades during their off days (2 days on/one day off schedule.)

  I can safely say that, so far as I'm concerned, Caught by Henry Green is NOT actually a book you need to read prior to death.

Published 7/27/15
The Heat of the Day (1948)
 by Elizabeth Bowen


  Elizabeth Bowen is a 1001 Books evergreen.  She's got a book from the 1920s (The Last September), which is about the plight of the Anglo-Irish landholder class during the Irish Revolution.   She made into the 1930s with To The North.  All of her books feature female characters with modern sensibilities, and Stella Rodney, the heroine of The Heat of the Day, is no exception.  The Heat of the Day is somewhere between a spy novel and a "modernist" book of relationships a la Virginia Woolf (the back jacket calls The Heat of the Day "Graham Greene meets Virginia Woolf."

  The main difference between The Heat of the Day and the nascent spy novel genre is the utter lack of action in The Heat of the Day.  Stella is in love with Robert, who is maybe a spy for the Germans.  Harrison is a counter-intelligence agent infatuated with Stella, he seeks to blackmail her by threatening Robert.   Events spool out in not entirely predictable fashion.  Bowen also includes a b-story about Stella's son from a brief first marriage which ended in divorce and the war-time death of her husband (in World War I.)  The two plots link together in a way that ultimately places the spy story in the narrative background, as a means for Stella to explore her feelings about men, sons and everything.


Published 7/30/15
The Man with the Golden Arm (1949)
by Nelson Algren


  "Junkie Lit" came of age in the 50s and 60s, with Beat Era writers like Burroughs, Kerouac and Ginsburg raising their protagonists from the gutter to the stars.  The Man with the Golden Arm was first, however.  Algren's portrayal of Frankie "Machine" Majcinek as a World War II veteran with an unfortunate addiction to morphine is the first novel featured in the 1001 Books collection to obsessively dwell on an assortment of small time criminals and bums who would later become so popular with the Beats and beyond.

  The Man with the Golden Arm contains elements of pulp fiction, but it is avowedly a literary effort that shys away from cheap exploitation of the material.  Algren is deeply sympathetic to his protagonist, even as he dives deeper and deeper into an abyss of nihilism (which ends in his suicide.)  By the time The Man with the Golden Arm was written, avant gardes in Europe and America had been flirting with "low life" for over a half century.  Writers like George Orwell even went so far to immerse themselves in a world of poverty, but only as visitors.  The Man with the Golden Arm is a full immersion in the underworld and the reader emerges shaken, fully conscious of what lies beneath.

 In 2015 we've been subjected to another half century plus of literary obsession with criminal sub culture, and that takes some of the punch out of this book, but it still holds some power.

Writer Saul Bellow was actually born in Quebec before moving with his parents to Chicago when he was a boy.  He won the Nobel Prize for Literature and the Pultizer Prize during his lifetime.

Published 8/5/15
The Victim (1947)
by Saul Bellow


  I practically breathed a sigh of relief when I picked up this book at the amazing used book shop, The Last Bookstore, in downtown Los Angeles.  Saul Bellow is actually an author who might actually come up in casual conversation, an author someone I might interact with will have actually heard of and even read. As much as I enjoy the solitary aspects of systematically reading 1001 novels in more or less chronological order, I'm anxious to catch up to the "present day."  In my mind, this is the period starting after World War II.  So The Victim may be the first book in the 1001 Books series to be close to contemporary American literature.  It's...an exciting time.  It's also telling that the period between classical Greece and Rome and the end of World War II accounts for less than half of the 1001 Books list.  Less than 40% of the titles, actually.  That means that every decade between the 1950s and today has an average of something like 75-80 books per decade.   But at least they are books that other people still read.

   Like the protagonists of many (all?) of his books, Asa Leventhal is a youngish-oldish Jewish guy from the East Coast.  He works at a trade magazine after surviving a hard scrabble, working class child hood.  His wife has to leave for an extended period, leaving him alone in the city.  Leventhal soon comes into contact with Kirby Allbee, a dissolute wasp who blames Leventhal for his decline and specifically for the loss of his job in publishing.  Allbee becomes a spectre, haunting Leventhal with recriminations and looking for his assistance.   Leventhal has to balance this with the illness of his brothers son- the brother being absent in Galveston, presumably working in oil.   Only 260 odd pages, The Victim is a quick read, and while I surmise that it is not one of the top three type Bellow titles, it is widely available in bookstores and makes for an easy read.

  One thought that occurred to me while reading The Victim is that it would pair well for fans of the now departed TV Show Mad Men- they aren't exactly alike, but there is some similarity with the interpersonal issues and the publishing house setting.


Published 8/7/15
L'Arrêt de mort (Death Sentence) (1948)
 by Maurice Blanchot 

 What with World War II and all, it's a surprise that any books got written at all during the 1940s. Just numerically speaking, the 1940s are well underrepresented in the 1001 Books project, with maybe 35-40 titles all in, compared to twice that for the 1930s and 1920s. Few authors emerged during the 40s, meaning most of the representative from that decade in the 1001 Books project emerged in earlier decades: Faulkner, Virginia Woolf, Raymond Chandler, Ernest Hemingway, John Steinbeck. Maurice Blanchot is a clear outlier- he's more a literary theorist than a novelist, and he is best known for being a major influence on post-modern French theorist Jacques Derrida. I have a deep, deep antipathy for Derrida. Early on in my undergraduate studies I decided to eschew the study of literature for fear that I would have to take Derrida and his ilk seriously. Twenty years on, Derrida remains dominant within the graduate schools devoted to the humanities, much, I think, to the detriment of those students, teachers and the state of knowledge everywhere. Even though Death Sentence is short (80 pages) and uncomplicated, I can't really say what, if anything it is "about." There is a woman, she is dying from an incurable disease. The narrator is a man, he has relationships with more than one woman, the novel ends. It would have been nice to read an interpretive essay to explain the sequence of events. I would say that if you are in an existentialist phase high school, college or your early 20s, busting out this slim volume might win you cool points at the café.

Published 8/10/15
 All About H. Hatterr (1948) 
 by G.V. Desani 

  All About H. Hatterr, written by Anglo-Indian author G.V. Desani is equal parts 18th century picaresque, 20th century experimental modernist coming of age story and 21st century post-colonial fantasia. Depending on your background, Desani might most remind you of Lawrence Sterne, James Joyce or Salman Rushdie. For me, the 18th century picaresque element was the most substantial element. Desani's use of language combines English and Hindu vocabulary and grammatical form. Desani's use of dialect is utterly unique for the time period, and anticipates much of the most inventive literature of the post World War II era. All About H. Hatterr contains story elements that will feel intimately familiar to fans of 60s hippie lit or post-colonial magic realism etc, Hatterr drifts across the Indian continent, swinging between workings as a Western style journalist and masquerading as an Eastern guru. He covers himself in ash, wears western business suits, gets embroiled in protracted civil litigation- events follow one another with little thought to an overriding theme or character development. This lack of character development is what makes All About H. Hatterr resemble an 18th century picaresque written in the 20th century. The edition I read was published by the New York Review of Books, a sure sign that few in America have read or heard of this title. That is a shame, because the originality of All About H. Hatterr is breathtaking and totally unique for the time period in which it was published.

Published 8/10/15
The Case of Comrade Tulayev (1949) 
 by Victor Serge 

   Victor Serge is a real life version of the "Most Interesting Man" character from those Dos Equis beer ads. He was born to exiled Russian revolutionaries (well before the actual Russian revolution.) He grew up in Western Europe, spoke English and French fluently. He fought in World War I, then returned to Russia and got in on the ground floor of the Russian revolution. He stayed in Russia through Stalin's purges in the 20s and 30s, eventually getting exiled to Mexico. Along the way, he wrote and wrote penning fiction and non fiction about his experiences. The Case of Comrade Tolayev is a "fictional" account of the purges that reached to all levels of society after Stalin took power following the death of Lenin. Not all the victims of Stalin's madness were innocents, he was careful to purge the first generation of revolutionaries who were a potential threat to his power- people who knew Lenin. Many of these men were high up in the Communist hierarchy, and these are the characters. What you learn from The Case of Comrade Tulayev is that no one was safe from the madness of 20th century totalitarianism. Rarely do we see the powerlessness of the very men who were in charge of inflicting the madness of dictators on the population. It's hard to be sympathetic with the men in this book, but they are interesting. All seem utterly helpless to change their own fate, and we are talking about people like the head prosecutor in Moscow, and District governors. We don't usually think of the guilty as victims, but truly no one was save.

Published 8/11/15
Back (1946)
by Henry Green


  Is this the last Henry Green title in the 1001 Books project?  It is!  Green is well represented in the 1001 Books project with entries ranging from his first novel, Blindness (1926) to this book, published in 1946.  In between there are Living, Loving and Party Going- published in one volume here in the United Sates.  You've also got Caught.   Back and Caught can both be called World War II novels, albeit from the perspective of someone on the home front.  In Back, the protagonist is Charley Summers,  a veteran who has been released from a German prisoner of war camp (not a concentration camp) as part of a prisoner exchange.  He has lost a leg in the war.

 He returns home having heard that his lover, Rose, has died, while he was away at war.  What is not immediately clear is that Rose was seeing two men at once, and she married the other guy, and had a kid with him.  Summers gets a job at a machine tools plant, in a white collar capacity.  The Father of the deceased Rose gives him the name and number of a mysterious stranger, who turns out to be the half sister of Rose- her father's child with another man.

  After that, Summers gets kind of obsessed, and begins an equally creepy with friendship with Rose's husband.   I would say that Back is the most interesting of all the Green titles in the 1001 Books project.   Summers is the most off-kilter Green hero I can think of, and the subject of post-War trauma is as topical as it was in 1946.

The actual Bridge on the Drina river after which the book is named.

Published 8/16/15
The Bridge on the Drina (1945)
by Ivo Andrić



  They don't give out the Nobel Prize for Literature for a specific work, rather it's supposed to represent the recipients contribution to literature over the course of a career.  That said, it's often the case that a particular winner of the Nobel Prize for Literature is represented in the English canon by a single work, representing the difficulties of translation and maintaining a market for works that aren't written in English and aren't about English speaking peoples.

  Andric is in the canon representing Bosnia.  He won the Nobel Prize for Literature in 1961, and The Bridge on the Drina is his representative work, so to speak.  Despite the fact  that the United States kind of fought a little war because of Bosnia a couple decades ago,  real facts about the area are hard to come by.    The Bridge on the Drina is more of a history than a novel.  Drina is a town on the eastern side of Bosnia near the border with Serbia.  Historically, it was part of the Ottoman Empire, then the Austrian Empire, then Yugoslavia.  This book covers the whole story through World War I, more or less.  The characters are Muslims, Serbs and Jews.  Each portion is another novella/short story about the people of Drina and the bridge more often serves as a plot point than an overarching metaphor.

  One of the aspects of Bosnia history that is occluded in the West, is the class issues between Muslims and Serbs in Bosnia.  At the time of the Ottoman conquest, the Bosnian monarch was a Bogomill- a kind of Manichean heretical sect of Christianity.   The land owning classes converted to Islam en masse, as did many, but not all, of the peasant class.  The Ottoman rule was tolerant, you couldn't really get anywhere as a non-Muslim but you were free to worship whomever.  The Ottoman's also used Bosnia as a hunting ground for white slaves, often called "Mamelukes."  White slavery was common under the Ottoman's, but it was also a well established path to high positions in the civilian or military aristocracy.  It is one of these slaves who is responsible for getting the bridge built in the first place.

   Anyway, the Bosnian Muslims were slavs as much as the Serbs and Croatians, but they were integrated into the Muslim world of the Middle Ages, and the Serbs and Croats were left to their own devices more or less.  So, in Bosnia, the Serbs and Croats were a kind of underclass, and the Bosnian Muslims fought for the Turks and owned land throughout the rest of the Ottoman lands of Europe.  And the Bosnian Muslims, Serbs and Croats all spoke the same south Slavic language. 

  The next chapter involves the Austrians moving in and taking over from the Turks.   This didn't make a terrific amount of sense- on the one hand, the Bosnian Muslims considered themselves party of the Ottoman Empire, loyal subjects, so to speak, who had no beef with their Ottoman overlords.  The Austrians, Catholics of course, were actively opposed to the ambitions of the other south Slavs- Orthodox Serbs and Croatians, and the Serbs and Croats hated the Austrians in a way familiar to anyone schooled in the rise of Nationalism at a global level.

   This book cuts off before shit got really messy in World War II, with the Serbs allied with the Russians, the Croatians with the Nazis and the Bosnians with the Serbs more or less.  But forty years of Communism did nothing to erase the grudges that built up during the better part of a millennium of economic and religious animosity.  Andric also includes the Jews as the third ethnicity of Drina, but even as the book ends their star is in clear decline and en route to extinction. 

  The Bridge on the Drina earns its place on the basis of the history.  The characters take a back seat to the historical perspective, most notably in that the characters change over time- it isn't the "story of a family over a time" but the story of a city and a people.

Published 8/31/15
Brideshead Revisited (1945)
by Evelyn Waugh

   Despite being a small minority, English Catholics have an outsized presence in English literature of the first half of the twentieth century.  Graham Greene is the writer most associated with the English-Catholic point of view, but in Brideshead Revisited Eveyln Waugh takes a swing at the English-Catholic novel.  The subjects of Brideshead Revisited are the Marchmain family, Catholic English aristocrats who suffer from many of the maladies seen by other characters in Waugh's other novels: lack of focus, alcoholism, unacknowledged homosexuality, divorce, and a distinct fin de siècle malaise.

  Unlike the other Waugh novels I've read as part of the 1001 Books project, I found Brideshead Revisited memorable indeed, perhaps because of the use of the flashback framing technique employed by the narrator (Captain Charles Ryder) or perhaps because of how well drawn I found the characters.  Both Ryder and the Marchmain family members come vividly to live during the course of the book, which covers roughly from school days to the present.  Charles Ryder isn't there simply as a narrator, Brideshead Revisited is his story, and it is the Marchmain family who play a role in his book, not the other way around.

Andre Breton, founder of the surrealism movement and author of Arcanum 17.

Published 9/1/15
Arcanum 17 (1944)
by Andre Breton


  French poet, author and thinker Andre Breton is the person who receives formal credit for inventing surrealism in its original sense.  He lived and worked in Paris, France  EXCEPT for when he fled France during World War II for the majestic vistas of the Canadian Atlantic sea coast.  This made him suspect in the eyes of the people who followed in his footsteps- people who were doing so decades later.  He wrote the surrealism manifesto in the mid 1920s, and I can personally testify that the appearance of surrealism or even characters who were even aware of surrealism in any meaningful way is zero up to and including the mid 1940s.  Like many ideas that are slow to be accepted by western aesthetic culture, Surrealism was originally one of a number of indigenous movements that were active from Russia to Spain that played with existing narrative and artistic convention in the early 20th century, but it has indubitably emerged as a victor, relegating would-be competitors like Dadaism, Expressionism, Constructivism and Futurism to the proverbial dust bin of history.

  Today, the appellation of "surreal" is practically a synonym for "weird" or "strange" when in fact the original concept was more along the lines of trying to derive artistic inspiration from dreams.   In this way, Surrealism in its original sense is deeply linked to the advances by Freud and Jung in the area of psychology/psychiatry around the same time.

  One rule of them when looking for "real" surrealist literature is that it should be by a European author, in the 20th century and it shouldn't make any sense, because the whole point of surrealism is to conjure imagery from dreams that don't make any conventional sense.  That's surrealism, you interpret the symbols.

  Along those lines, Arcanum 17, in the words of the Kirkus Review, "combines poetry, memoir, philosophy, a journal, social commentary (criticizing France and the rest of Europe from the safe harbor of America and Canada), a cautionary tale, mysticism (verging on automatic writing), and a political treatise. "

   Sooooo....yeah.  Is this one of one thousand and one books you need to read before you die?  Arguably not.  Why not make people read Freud or Jung?  Or maybe just rest on Nadja, written by Breton in the late 1920s and inarguably a novel compared to Arcanum 17.
 
Orson Welles played Harry Lime in the Nelson Reed movie, The Third Man.  The script was actually written before the novella, making this a "novelization" of sorts.

Published 9/23/15
The Third Man (1949)
by Graham Greene

Graham Greene Book Reviews - 1001 Books 2006 Edition
England Made Me (1935)
Brighton Rock (1938) *
The Power and the Glory (1940) *
The Heart of the Matter (1948)
The Third Man (1949)
The End of the Affair (1951) *
The Quiet American (1955) *
Honorary Counsel (1973) *
* =  core title in 1001 Books list


  The Third Man is the first title in the 1001 Books project that started as a screen play for a movie.  That movie, also called the The Third Man, is a classic, a career highlight for director Carol Reed and an acting highlight for Orson Welles, who plays anti-hero Harry Lime.  If Greene himself didn't state the movie first, book second order of things in the preface, it wouldn't be hard to figure out.  Unlike Greene's other books, The Third Man has a loose, flowing style and an emphasis on action.

  The final scene of the book, with the English police in occupied Vienna chasing the not-dead Harry Lime through the sewers has a visual quality that almost exactly matches the final scene of the film.  Greene himself distinguished his spy fiction from his more "serious" (read: Catholic) novels by calling the spy stuff his "entertainments."  From this you can tell that he wrote before the collapse of the high/low art distinction that began in the late 1950s.  The modern reader is likely more familiar with the "entertainments" than the serious stuff, and while the film The Third Man is an unmitigated triumph, I frankly question whether this book, essentially the novelization of a film, is indeed one of the "1001 books to read before you die."

Published 10/31/15
Exercises in Style (1948)
by Raymond Queneau


 Exercises in Style is the retelling of the same two paragraph story in 99 different styles.  A man is on a bus, another man steps on his shoes, he begins a confrontation and quickly abandons it in favor of occupying a recently vacated seat.  Some time later, an acquaintance tells him to add a button to his jacket.  

  The styles are legion:  Surprises, Dreams, Hesitation, Precision,  Visual, Auditory, Gustatory, Apheresis, Reported Speech, Insistence, Ignorance.  The list goes 99 deep. 


Published 11/26/15
Christ Stopped at Eboli (1945)
by Carlo Levi


  I bought Christ Stopped at Eboli on my Kindle months ago and there it has sat, waiting for the inspiration of a vacation to give the impetus to finish.  Christ Stopped is a memoir about the author's time in internal exile in this remote region in Southern Italy.   Compared to the horrors that would engulf Italy and the rest of Europe during World War II, Levi's bucolic existence in Eboli seems less like a prison sentence and more like a rural idyll.

  Modern readers will be most interested in Levi's description of southern Italian rural life prior to World War II.  He describes a mixed bag of characters: peasants, rural land owners, other exiled intellectuals/dissenters.   As a medical doctor, Levi has ample opportunity to get deeply involved in the lives of those around him and this experience produces a quiet, enjoyable read.

  There isn't much in the way of "action" in Christ Stopped at Eboli.  The terms of Levi's exile prohibit him from leaving the immediate environs of the small village he has been sent to, so almost of all of what happens happens inside the small village.  There is no romantic involvement, and Levi remains a spectator from beginning to end.

Published 2/18/16
Survival in Auschwitz (If This is a Man)(1947)
 by Primo Levi


  "The Holocaust" is a synonym for genocide.  It differed from genocides of the past in its sheer scope and ambition, as well as in its use of modern industrial technology to exploit and kill its victims.  Going to Hebrew school in Northern California during the 1980s and 90s as I did involved learning A LOT about the Holocaust.  In fact, learning about the Holocaust is the thing I associate most with the Jewish religion.  I'm not sure that was really a good move on the part of my local reform synagogues.  We're talking about education that started when I was in kindergarten and lasted until my 13th birthday.  That is the time period where I was learning to associate the cold blooded murder of six million people, including many of my religious kin, with the religion of my family.

  I remember thinking distinctly (and still kind of feel this way) that the Holocaust is in fact a rebuke to the very concept of God, and certainly a counter-argument to any contention that God is anything other than a really mean deity.  Despite being innundated with Holocaust related information, we were never provided Primo Levi's excellent Holocaust survival memoir, Survival in Auschwitz (known most elsewhere as If This is a Man.)

  Levi, already in prison in fascist Italy for his anti-fascist activities, was removed to Auschwitz in February 1944.  His late arrival at Auschwitz certainly accounts for the fact that he survived.  The horrific, chilling moments during Survival in Auschwitz start on page one, with a description of his transportation from Italy to the camp in over-stuffed cattle cars, continue through the arrival and initiation at the camp, with Levi matter-of-factly describing how arrivals were almost randomly sorted into two groups, one for the work camps, and the other for the gas chamber. Although the gas chambers lurk in the distance, Levi was spared any direct encounter with the actual machinery of death.

  Life in the labor camps was no picnic, and maybe the most chilling process described was the use of a culling mechanism to free up space when the camp got overcrowded.    Some of Levi's experience weren't unique to the Holocaust, and fit within the larger genre of 20th century prison camp memoirs.  Survival in Auschwitz is one of maybe only three actual memoirs to make it into the 1001 Books list.  I wonder if maybe that will change in future versions of the list.  I wouldn't argue with the inclusion of Survival in Auschwitz, but it seems like there might be many more non-fiction memoirs worth including.

Image result for the little prince 2015
The Little Prince got a movie version in 2015, over 50 years after it was released. 
Published 4/10/18
The Little Prince (1943)
 by Antoine de Saint-Exupéry


   At the time I was reading through the 1940's section of the 1001 Books list, I just couldn't bring myself to check The Little Prince out of the San Diego Public Library.  Circling back through the 1940's, I noticed it and pulled down the illustrated (!) ebook from the Los Angeles Public Library.  The Little Prince is one of those books that proves the distinction between kids and adult literature is a permeable boundary, and that many classics of the adult canon began as a book written for children.

  I can't think of another illustrated book/picture book that made it onto the 1001 Books list.  Saint-Exupery both wrote and illustrated the book, and the image of this winsome prince standing on his tiny planet is more iconic than any of the language in the book.


Borges 1921.jpg
Jorge Luis Borges as a young man.
Published 4/11/18
Ficciones (1944)
by Jorge Luis Borges


  In what could be described as in a Borgesian fashion, there are two slightly different English language translations of Borges' fiction, both published in English in 1962.  Before I went back and looked closely at both books, I had assumed that they were the same, and indeed, that was the reason I didn't read Ficciones my first time through the 1001 Books list: I read Labyrinths for the first time as early as high school and I was under the impression that the two books simply carried different titles in the United States and the UK, a not unusual situation even for English language titles.

  As it turns out, the two books share a good deal of overlap, but Ficciones is the more compact collection, and seems to be preferred by contemporary readers.  The most illustrative Borges tales are in both books, so it seems like you would just pick up which ever one came your way, rather than seek out either.  As my friend the Rabbi observed, "It would be more Borgesian if there were no difference."  I might add that additional levels of Borgesianism could be achieved by two books, neither of which contain stories by Borges, two equally blank books, or two equally nonsensical books.   

  Borges was so far ahead of his time that we are still catching up.  The gap between the original publication of Ficciones in Spanish in 1944 and the English translation in 1962 was long enough so that he had an English language audience that was ready to appreciate what he was bringing to the table.  I'm sure, had an English translation been published during the closing months of World War II, it would have been roundly ignored.  In 2018, Borges is still very much in print and practically required reading for any young, English language student looking for the high points of 20th century literature.

  His achievement is all the more stunning when you consider he emerged out of literary back-water (Argentina) writing in a second tier world language (Spanish) and in a format that is often relegated to the back benches of literary achievement (the short story.)   Writers like Anton Chekhov and Raymond Chandler, who essentially specialized in the short story, are entirely excluded from the 1001 Books list, making Borges all the more extraordinary. 


Published 4/24/18
Cry, the Beloved Country (1948)
by Alan Paton


  I was assigned Cry, the Beloved Country my freshman year in high school, as part of freshman English.  It's very easy for a non-student/non-educator to forget the life-or-death role that schools play in the canon formation process.  The ability of a novel to become a fixture in high school or college English/Literature classes in the United States has become the most important single factor in ensuring canonical status for that work.

  Alan Paton is also one of the great one-hit wonders of 20th century literature.  He emerged form obscurity as an administrator of a provincial South African juvenile reformatory, when on a tour or Western prisons, he handed the hand written manuscript to some American friends.  Those friends were well connected and influential, and before he let the US a few weeks later he had a book deal. The book was an immediate hit in the United States, and to a less degree in the UK (and not in South Africa), the popular success paving the road for it's introduction as a "taught" book.   Along with Things Fall Apart by Chinua Achebe it is one of the tent-poles of African literature, at least as that term is understood by western audiences.

   Cry, the Beloved Country continues to hold up as a classic,  Reading it this time, I was struck by the similarities between this book and To Kill a Mockingbird.  Stephen Kumalo, the long suffering country parson whose desire to track down his sister and son in the slums of Johannesburg forms the impetus for the narrative, is only one of a dozen memorable characters, black and white (though entirely, it should be said, male.) created by Paton as he realizes his complex vision of apartheid era South Africa.

   Multiple scenes illustrate that South African society was never unilaterally set against the interests of black Africans.  The murder at the heart of Cry, the Beloved Country: by the son of Stephen Kumalo of a well-known white reformer, proves to be a bringer of both blessings and curses to Kumalo's isolated village. The tragedy of Apartheid era South Africa is that it obscured what was some of the most progressive, hands on thinker and doers on the topic of race and economic development.  Unfortunately, many of these people were victims of the very same policies they so vociferously opposed, and over time they either moved into the shadows or actually left South Africa.

Published 5/10/18
The Plague (1947)
by Albert Camus


  Growing up in the San Francisco Bay Area in the aftermath of the 1960's, it seemed normal that French intellectuals like Jean Paul Sartre, Simone Beauvoir and Albert Camus had a role to play in the intellectual development of a curious adolescent reader.  Reading The Plague, probably the best novel to come out of the French existentialist was de rigeur, and I can remember discussing it after class in the still-legal-to-smoke cafes of Berkeley.  I hadn't revisited The Plague, or even though of Albert Camus, until I recently checked out the Kindle ebook copy from the Los Angeles Public Library.

  Reading it again as a forty year old, I now marveled that such a dry, dour tale penetrated so far into the consciousness of the American audience.  Certainly, the fact that Camus won the Nobel Prize in Literature in 1957, the second youngest writer to ever win the prize, and the added fact that he died in a tragic car accident not four years after he won the prize, did something to cement him as a figure of note to would-be tragic adolescents. Reading an ebook, whatever the other advantages and disadvantages, is 100% less romantic than reading a moldy paperback in the back of a college-town cafe.  Half the pleasure of reading The Plague is letting the people around you see you holding the book, reading  the book.

  Shuffling through the e-pages, I found The Plague a bore.  The magic of that high school era encounter was lost in the ebook.
Published 6/1/18
The Glass Bead Game (1943)
 by Herman Hesse


  The 22 hour audiobook version I listened to could charitably described as tedious.  The Glass Bead Game was published in 1943, and Hesse won the Nobel Prize in Literature in 1946.  A new English translation in 1969 was part of the general 1960's era rise in interest in Hesse within the English speaking world, and in 2018 The Glass Bead Game remains in the canon as Hesse' most substantial (550 plus pages) work.

  Part bildungsroman, part biography, part science fiction and part utopia, The Glass Bead Game combines all these genres to tell the story of Joseph Knecht, a member of a monastic order living several centuries into the future.  This is a world that has turned it's back on the violence of the 20th century- Knecht is part of an order of secular monk types who call themselves Castalians.  The Castalians eschew worldly trappings and dedicate themselves to lives of study, either as specialized scholars or teachers.  The group obsession of the Castalian order is The Glass Bead Game- which is described as a "synthesis of human knowledge" but never described in a mechanical sense.   The impression I received is that it was a combination of board game and debate competition.

Published 6/20/18
Transit (1942)
 by Anna Seghers



  I read Transit back in May of 2015, but I case that was a crazy month for me, because I never wrote a review.  Half the reason I do reviews for each book, even for the uninspiring ones, is to simply keep an accurate list.  Anna Seghers is a rarity: East German, Communist, her perspective adds a new viewpoint to the canonical German language authors of the period.   Her unnamed (male) narrator of Transit, has escaped a pre-war concentration camp.  In Paris, waiting for the Nazi's to arrive, he inherits the suitcase of a German writer, Seidler,  who is well enough known to have secured a hard-to-get visa to resettle in Mexico.


  As the Nazi's take Paris, the narrator moves to Marseilles, which is the setting for the rest of the book.  Seghers memorably portrays World War II Marseilles, which is romantic locale a la the Cabana in Casablanca.  Seghers is too straight laced an author to have much fun with the scenario, but it is a more or less real life cloak and dagger scenario that still has considerable aesthetic appeal. Also remarkable is that Transit was written during and not after World War II- unusual for the World War II themed books in the 1001 Books list, many of which are written decades after the war itself.

Published 9/4/18
Animal Farm (1946)
 by George Orwell


    George Orwell was a socialist sympathizer until he turned against Stalin,  Animal Farm was written between 1942 and 1943, the short period when the Russian Communists were fighting allies of both the United Kingdom and the United States. Into the Cold War and after, Animal Farm was considered almost children's literature, and I believe I read it as early as Junior High School- 6th or 7th grade.  Like 1984, Orwell's other contribution to the 20th century canon of world literature, Orwell managed to create a universal allegory out of very specific concerns, i.e. the usurpation by Stalin of what Orwell perceived as the glorious Marxist-Leninist revolution.   In fact, the major failing of Animal Farm as it relates to the Communist dictatorship of the Soviet Union is that Lenin was himself a monster and just as ruthless as Stalin himself- Stalin just managed to stick around for several decades after Lenin died.

  Seen this way, Stalin is less an aberration than a logical culmination, and in the context of Animal Farm. it seems clear that Orwell has no problem with a worker controlled socialist paradise, provided it is not corrupted by a Stalin-like dictator.

Published 1/5/19
Nineteen Eighty-Four (1949)
by George Orwell


   I think I've mentioned before that there are actually only 990 entries in the 1001 Books list.  Nineteen Eighty-Four is the 959th book reviewed on this blog, and the remaining titles are almost all books I've read before.  Progress, however, is slow. The books I haven't read before that are left on this list are the most obscure- there are at least two books I have in mind that I don't think I can actually find.

   Of course, I've read Nineteen Eighty-Four, though not recently.   I checked out the Audiobook because I figured it would be a fun listen, and I wasn't wrong- Orwell's protagonist, though not quite narrator, Winston Smith, is a classic twentieth century literary figure, and there is something about actually hearing Nineteen Eighty-Four in his actual voice, English BBC accent and all.  The Audiobook also calls attention to Orwell's weaknesses as a writer of prose- his prominence as a writer of classic fiction has obscured his deficiencies as a prose stylist.

  I was also stuck, this time around, by Orwell's incredible prudishness and sexual frustration.  Part of Big Brother's program is to keep the population in a state of sexual frustration so they have more energy to support the regime.   Nineteen Eighty-Four also has a terrible third act, and almost no resolution.   When Smith is captured two thirds of the way through the book, events basically end.   His torture and subsequent rehabilitation almost seems tacked on to turn a novella into a novel. 

   Still, a classic is a classic, and there is no denying Orwell's role as, essentially the co-founder of dystopian fiction (alongside Aldous Huxley, who published Brave New World fully 17 years before Nineteen Eighty-Four was published.)

Cover of the New Directions paperback edition of A Barbarian in Asia by Henri Michaux, translated by Sylvia Beach
Published 4/14/20
A Barbarian in Asia (1949)
by Henri Michaux


   I've started paging through the offerings of different publishing houses on the Los Angeles Public Library Libby app, specifically looking for available EBooks.  The two top houses on my list are New Directions and the New York Review of Books, because both specialize and the foreign and (relatively) obscure.  As a result, they aren't very popular with the readership using the Los Angeles Public Library.    A Barbarian in Asia is a collection of largely epigrammitic observations by  the "highly idiosynctatic" Belgian author-painter-poet Henri Michaux, originally translated by Sylvia Beach, the owner and operator of the famous English language Parisian bookstore, Shakespeare and Company.

   Each section contains Michaux's observations about a different part of the "Far East"- from India to Japan and all points in between.  The reader is treated to observations about obscene Chinese postcards:

  He has, so to speak, no ancient erotic literature. He is not disturbed by a woman, nor is a woman by a man. He is not even disturbed at the moment when everyone is disturbed. That is of no consequence. That leaves no trace. No, that does not stir his blood. Everything takes place in a springtime, fresh and still near to winter. If he has really a desire, it will be for a little girl still retaining the line of childhood, delicate and thin. He is not dirty. Obscene Chinese postcards are extremely witty. His music always has a transparent quality. He does not understand the heavy voluptuousness of the European, that warm thick tone of European voices, musical instruments and tales does not exist for him, he has none of the sickening sentimentality of the English or American, French or Viennese, that feeling of the long kiss, of stickiness, and of the submerging of self.

    The only observations that made me laugh at loud was what he had to say about Balinese music:

  Nowhere in the world is there music less catchy than the Balinese and Javanese gamelan. The gamelan utilizes only percussion instruments. Gongs, muffled drums (the tredang), metal kettles (trompong), metal disks (the gender). Never do these instruments tell or take hold. But they are not so much percussion instruments as instruments of emerging sound; the sound emerges, a round sound that comes to pay a visit, floats around, then disappears. The resonance is stopped by the fingers, feeling their way, seriously, attentively, in the great carcass of sound.

  Ha! It is SO true! Nothing is less catchy than the Balinese and Javanese gamelan.

  Almost the entirety of the book involves the characters making lengthy speeches to one another, ususally while sitting in an office or other neutral space.  There is- I think- a single female character.  Knecht spends most of  the 500 pages yearning to escape the restrictions of monkish life and devote himself to his passion: teaching young boys, the younger the better.  Although I'm sure this wasn't the intent of the author, Knecht sounds like a pedophile with his young boy obsession- the more isolated the is with said boy- the better.

  And indeed his death finally comes after he achieves his goal, retreating a mountain top with the son of a friend, only to meet his death trying to match the youthful vigour of his charge by swimming with him in a dangerous river.   The end of the main narrative is followed by a collection of poetry written by Knecht, which I found unlistenable and three sub narratives purportedly written by Knecht himself, imagining himself living in different historic time periods.   It is a strange way to end a novel, let alone end a novel that was written just before the author won the Nobel Prize in Literature.

The Long Ships

Published 6/23/20
The Long Ships (1941) 
by Frans G. Bengtsson

   I'd never heard of The Long Ships by Swedish writer (The Long Ships was his only novel) Frans G. Bengtsson until Marlon James talked about it on his podcast.  James was discussing teaching students, and he was talking about what he tells parents when they ask him to recommend books for students who don't like to read.  He said The Long Ships was his go-to for high school age students.  I'd never heard The Long Ships despite an avid interest in fictional representations of northern European life during the Viking period.  Loved- the first couple seasons of Vikings- the narrative television show on the History Network. Love- Norsemen- the Norwegian comedy(!) about viking life that is on Netflix.   I'm generally familiar with the history of the period albeit the history written by the western European victims of Viking depredations.   Yet I'd never heard of The Long Ships, which has to be hands down the best fictional representation of vikings in the history of literature.

  After hearing Marlon James talk about it on his podcast, I saw that the New York Review of Books Classics has a 2010 edition, with a forward by Michael Chabon.  I'm an increasingly frequent reader of books from NYRB Classics- the cover of The Long Ships is a particularly good example of the aesthetic sensibility of their book design.

  The story is straight forward: As a boy growing up on the Danish coast in the 10th century AD, "Red Orm" is kidnapped by a crew of pre-Swedish vikings on their way to raid in France.  Orm replaces a crew member he kills during the kidnapping, and in short order the ship finds itselfin Moorish Spain, where they find themselves enslaved, first as galley slaves and then as body guards for the Caliph of Cordova.   That's just the first episode- before it is all over Red Orm has seen England, Denmark, northern Sweden and much of north-eastern Europe, all in the pursuit of treasure.  In between times, he marries and raises a family, converts to Christianity and attends the viking Thing- a gathering of local groups to mediate disputes.

  Ir is ripping good stuff, I genuinely enjoyed the reading experience.


New York Review of Books Classics edition of The Invention of Morel by Adolfo Bioy Casares

Published 8/13/20
The Invention of Morel(1940)
by  Adolfo Bioy Casares

    Someone was giving this book away for free, I thought I'd take it for a spin- since it's short (120 pages), written by a Latin American author (Argentina) and has a foreword by Jorge Luis Borges.  Both Borges and Nobel Prize winner Octavio Paz described The Invention of Morel as "the perfect novel" but neither really explains themselves.  Borges was Casares' mentor, so I guess he had some skin in the game. 

   Personally, I had trouble following the story- about a fugitive on an island stalking a group of tourists who appear and disappear, seemingly at random.   Morel- the mad doctor whose invention lies at the heart of the discrepancies experience by the fugitive, is a clearly based on Dr. Moreau, from the Island of Doctor Moreau, and The Invention of Morel has that combination of literary existentialism and speculative fiction that has become more popular over the past several decades.  But also it is hard to follow what is going on in terms of the plot.

Published 4/29/21
The Man Who Loved Children (1940)
by Christina Stead

Replaces: Novel with Cocaine by M. Ageyev

  This novel by Australian author Christina Stead was largely ignored when it was released in 1940.  Twenty five years later, a reissue with a highly enthusiastic introduction by Randall Jarrell succeeded in a critical re-evaluation that gave it a quasi canonical status, largely because of the nasty emotional intimacies that Stead succeeds in capturing decades before that style became current in literary culture.  Though not without moments of levity, the Pollit family are a grievously unhappy bunch.   Particularly miserable is wife Henny, the daughter of a wealthy Potomac area industrialist who has fallen on hard times.  Henny is up to her eye-balls in debt, her husband, Sam is a Roosevelt-era government biologist who lives in a quasi-fantasy world with his brood of children.  Sam was apparently based on Snead's own father, even down to their shared support for the Eugenics movement. 

  It's a celebration of "American" unhappiness that became standard issue in the 1960's and 70's, only written in 1940.

Published 4/14/21
Froth on the Daydream (1947)
by Boris Vian

Replaces: Farewell by Lovely by Raymond Chandler

      It's clear that if there was a third major revision of the 1001 Books list, it would involve going through and replacing 150 to 200 books by men with an equal number of books written by women.   You can see the dominate paradigm involved in the 2008 revision of the 1001 Books if you look at the books that are new, and the books that were removed.  Often times, the book being removed is a book written in English by a cis white man.  The book being added is usually also written by a cis white man, but in a language besides English.  The overall impact of the 2008 revision of the 1001 Books is to dramatically expand the linguistic and geographic diversity of the list while maintaining the gender split in favor of men.

   Like many books translated from the French that espouse a surrealist viewpoint, I imagine that much is lost in the translation.  French style surrealism often involves puns and plays on words that are lost when the language is changed from the original French, and the surrealist aspect makes the book that much harder to understand.   

   There are also science fiction vibes, but I found Froth on the Daydream verging on incomprehensibility, and the fact that I was reading a "Now A Major Motion Picture" version retitled Mood Indigo.

Published 4/19/21
Chess Story (1943)
by Stefan Zweig

Replaces: England Made Me by Graham Greene\

  Chess Story is the rare novella (104) pages deemed worthy of the 1001 Books list.  The 1001 Books list has a troubled relationship with literary forms outside of the novel- in fact- 1001 Novels would be a more accurate description.  Genres of literature omitted entirely from the 1001 Books list are poems and plays- presumably because they aren't "books" technically speaking.  Not far behind are novellas and short stories. I would think, for example, that a play like Hamlet or Dante's Inferno might qualify as one of 1001 Books to read before you die, but that is not the case.

  Chess Story is a fun read- about a phlegmatic central European Chess grandmaster on a cruise across the Atlantic, and the stranger who emerges from a crowd of bored passengers to challenge him.  It's not exactly a story with a plot twist, but it's so short that any detailed description of the plot might obviate the need to actually read the book- I read the New York Review of Books Classics edition, which featured a foreword by Freud scholar Peter Gay.

Published 4/22/21
A House in the Uplands (1946)
by Erksine Caldwell

Replaces: Coming Up for Air by George Orwell

   A House in the Uplands is a truly hateful book, about the decline and fall of a decadent Southern Scion, as seen through the eyes of his almost unbelievably naïve and hapless young wife.   Written in 1946, it is obvious that the white author still felt comfortable slinging around the N word, if only to use it to depict unsympathetic characters.   Caldwell is the rare American author who was omitted from the initial 1001 Books list and added in the 2008 revision, no doubt as a representative of southern regional literature.

   Somewhere between Southern Gothic and realism, A House in the Uplands is an easy read- not even 300 pages long with what had to be a 14 point typeface in the library edition I checked out.  Caldwell was a prolific, canon level writer at one point- his wikipedia bibliography lists more than 30 different titles. some fiction, some non-fiction, but it seems like he has fallen out of the canon.  At a micro level, I would guess he was supplanted by Flannery O'Connor- a short story writer, a Catholic and a woman in addition to being a Southern writer. 


Published 4/26/21
The Copenhagen Trilogy (2021) 
by Tove Ditvelsen

   Tove Ditvelsen (1917-1976) was one of Denmark's most famous writers before her death at the age of 58 (suicide).  She left behind a vast corpus of work-  both poetry and fiction, but it is her auto-fiction trilogy: ChildhoodYouth Dependency, recently re-translated and published in full in English for the first time, that has reintroduced her to a new generation of English language readers.

  Ditvelsen wrote these volumes years after the events took place, but her style is immediate, to the point where the reader often feels like they have stumbled upon a diary.  Ditvelsen came from a working class background in Copenhagen- her father was a leftist factory worker and her mother stayed at home. From an early age she was determined to become a "woman poet" - not encouraged either by her father, who should have known better, nor her mother, who insists from start to finish that only a husband can protect a Danish woman from the world outside.

   She showed them, becoming a published/famous poet in her young twenties, marrying and divorcing her literary editor, marrying again, divorcing again before finally settling down with a demented medical doctor who gets her addicted to demerol.  Many of the events are what you might call "harrowing" but the seediness of it all is mitigated by the place(Denmark) and time (World War II and just after.)  I might observe that it seems like it is hard to get into really bad trouble in Denmark. 

MUDD UP BOOK CLUBB: Nada by Carmen Laforet – mudd up!
Spanish author Carmen Laforet
Published 4/27/21
Nada (1945)
by Carmen Laforet

Replaces: The Years by Virginia Woolf

   You can tell how unpopular a given author is in English by looking at their United States Amazon page.  If their number one book is in a foreign language: Spanish, French, German, Chinese, etc., it means that their English language audience is basically zero. It likely means that in the USA, that author is out of print or close to it.  Only one of the books on the first page of her Amazon author results is English language, a new edition of this book.  Every other listing is either Spanish or Portuguese.   

   Laforet was a youth sensation when Nada, about a young woman named Andrea who moves from the Canary Islands to Barcelona, was first published in 1945.   She was 23, and her success bore some similarity to the reception accorded J.D. Salinger when Catcher in the Rye was released, i.e. voice of a new generation.  Modern readers should also understand that the very idea of "youth culture" or "youthful alienation" was invented in the aftermath of World War II.  Laforet, like Salinger (Catcher in the Rye was first serialized in 1944 and 1945) were the harbingers of this wave of readers that would shape the audience for literary fiction after World War II.    

   Nada is also fun for the descriptions of pre-World War II Barcelona- before it got sanitized.  Laforet's inclusion is a rare example of a woman for woman swap, though Virginia Woolf is obviously over-represented in the original edition of the 1001 Books project. 

File:La Alcarria.jpg

Published 4/30/21
Journey to the Alcarria (1948)
by Camilo Cela

Replaces: The Hamlet by William Faulkner

   Journey to the Alcarria is basically a travelogue by Spanish author Camilo Cela.   The physical place is a plateau east of Madrid, Cela takes a walking tour and lovingly describes the geographical features and the whimsical country types he meets along the way.  Maybe it was just the physical condition of the book I read- a broken-binding, beige covered copy from, I think, 1948 or shortly thereafter.  Maybe if New York Review of Books put out a classics edition with a cool cover and a foreword by Paul Theroux I'd be more interested. 


Published 5/13/21
Ashes and Diamonds (1948)
by Jerzy Andrzjewski

Replaces:  Between the Acts by Virginia Woolf

 Ashes and Diamonds is a rare double Criterion Collection 1001 Books cross-over.  It's certainly the most obscure of those rare doubles.  A couple Charles Dickens books that get in as David Lean movies.   Several Volker Schlondorff movies-  The Tin Drum, The Lost Honor of Katarina Blum.  It takes place in the immediate aftermath of the German defeat in Poland in 1945.  As Communists and anti-Communists jostle for power in the coming government, anti-Communist partisans prepare to assassinate a local Communist leader.

   I'm not usually one to complain about the difficulty of following character's names, typically something you hear when someone is reading Dostoevsky, but that was very much the case for me reading Ashes and Diamonds.  I would refer you to the Wikipedia page for a plot description.  So basically, I couldn't really follow either the book or the film. 

Blog Archive